Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 122 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
SShredy
Что-то все равно многие имена идут латиницей, причем не везде раскодированной. Например, как уже приводил скришот - Махараджа Amoghavarsha (империя Раштракут), тхакур Avasara (юж.Индия), эльтебер Bцnek (Киргизия). И т.д.

Хотя в 00_cultures.txt все в порядке, все имена переведены.

Файл kannada не переведен.

Ссылка на комментарий

Ричард

Перевода всё ещё нет :020: :020: :020:

Изменено пользователем Ричард
Ссылка на комментарий

Kerovan
Перевода всё ещё нет :020: :020: :020:

Да уж. Что же так долго то......

Ссылка на комментарий

SShredy
Перевода всё ещё нет 020.gif 020.gif 020.gif

Перевод есть,нет только перевода kannada.

Ссылка на комментарий

Kerovan
Перевод есть,нет только перевода kannada.

Не корректно так говорить.Вот когда ВСЕ будет переведено тогда и ВСЕ.А пока его нет.

В шапке например висит перевод от 13.04 хотя вроде , если мне память не изменяет было и от мая месяца что то .

Поэтому чтобы не было "от лукавого" ждемс фул версии когда будет ВСЕ.

PS

И без багов чтобы фул совместимость с игрой(это тоже важно).

росьба не обижаться на этот комент. ..

Ссылка на комментарий

Файл kannada не переведен.

Не понял. Прошелся поиском по всей папке с русской локализацией, все связанное с "kannada" переведено. Что именно тогда не переведено?

Ссылка на комментарий

SShredy
Не понял. Прошелся поиском по всей папке с русской локализацией, все связанное с "kannada" переведено. Что именно тогда не переведено?
а вот вместо Бонек идет Bцnek.

Просто е479 забыл внести файл в перевод несколько файлов истории.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

SShredy


 i 

1) Обновил ссылки в шапке темы.

2) Обновил свою версию перевода,все имена переведены.
 

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

SShredy

Насчёт шапки темы - заодно добавьте, пожалуйста, ссылку в строку "Версия для желающих играть в оригинальный перевод, без флагов, изменения цветов и прочей мишуры". Либо удалите её совсем, чтобы не смущала)

Ссылка на комментарий

петр2

почему у меня, некоторые персы с "noreligion"? У меня 2.1.3, а перевод для 2.1.4, из-за этого проблемы? перевод на 2.13 нету

Изменено пользователем петр2
Ссылка на комментарий

SShredy
почему у меня, некоторые персы с "noreligion"? У меня 2.1.3, а перевод для 2.1.4, из-за этого проблемы? перевод на 2.13 нету

Обновляйте,игра часто несовместима с предыдущими сейвами.

Насчёт шапки темы - заодно добавьте, пожалуйста, ссылку в строку "Версия для желающих играть в оригинальный перевод, без флагов, изменения цветов и прочей мишуры". Либо удалите её совсем, чтобы не смущала)

facepalm.jpg

Ссылка на комментарий

SShredy

Я понимаю, что указать собеседнику на его умственную неполноценность гораздо проще и приятнее, нежели сделать оформление темы не вызывающим вопросов.

Ссылка на комментарий

SShredy
SShredy

Я понимаю, что указать собеседнику на его умственную неполноценность гораздо проще и приятнее, нежели сделать оформление темы не вызывающим вопросов.

Ссылка на е479.

Ссылка на комментарий

SShredy
Перевод закончен, или еще что то не переведено?

Да,исправил несколько строк в lite версии,теперь индийские ордена тоже на английском языке.

Ссылка на комментарий

Уважаемый e479!

Столкнулся с таким непонятным моментом в русификации:

Часть арабских религиозных течений не переведено, точнее одно единственное - пишет noreligion.

Сейвы и кэш ни при чём, переустанавливал начисто.

Зайдя на английском яз. обнаружил, что "косяк" в тех странах, где указана религия - shia (какое-то направление шиизма, по английски подробно описано, когда за персонажа данной религии заходишь в игру)...

В файле русификации в файле религий такого направления нет, возможно поэтому пишет noreligion?

Но и в английском файле религий тоже нет упоминания "shia"... Может где в др. файле есть такое слово, не нашел :( Но ведь в игре у персонажей оно присутствует! :(

В чем проблема и несостыковка может быть? Как то это можно поправить?

Русификация ваша самая последняя от 12 мая.

Изменено пользователем igort3
Ссылка на комментарий

Простите, разобрался.

Всё нормально.

Был в полной уверенности, что ставил на последнюю версию, так как все тыкают на 2.1.3 и пишут, что это последняя версия! :wacko: Даже в шапке патчей она же, а на самом деле самая последняя 2.1.4 запрятана в страницах обсуждения :(

Так как часто реальные номера патчей и их обозначения не совпадают (из-за округлений версий, в др. модах и играх частенько такое), подумал, что 2.1.3 (2.1.3.8 какое-нибудь) и есть 2.1.4... :D

Наверное, раз так спрятали последнюю версию патча в недра форума, видимо есть в этом какой-то "сакральный" смысл. :rolleyes:

"Обновляйте,игра часто несовместима с предыдущими сейвами." цитата SShredy (как возможное решение проблемы), в связи с этим, также была непонятна и ставила в тупик...

Изменено пользователем igort3
Ссылка на комментарий

SShredy
Простите, разобрался.

Всё нормально.

Был в полной уверенности, что ставил на последнюю версию, так как все тыкают на 2.1.3 и пишут, что это последняя версия! :wacko: Даже в шапке патчей она же, а на самом деле самая последняя 2.1.4 запрятана в страницах обсуждения :(

Так как часто реальные номера патчей и их обозначения не совпадают (из-за округлений версий, в др. модах и играх частенько такое), подумал, что 2.1.3 (2.1.3.8 какое-нибудь) и есть 2.1.4... :D

Наверное, раз так спрятали последнюю версию патча в недра форума, видимо есть в этом какой-то "сакральный" смысл. :rolleyes:

"Обновляйте,игра часто несовместима с предыдущими сейвами." цитата SShredy (как возможное решение проблемы), в связи с этим, также была непонятна и ставила в тупик...

Очень часто патчи от парадокс несовместимыми с предыдущими сейвами.

Ссылка на комментарий

Очень часто патчи от парадокс несовместимыми с предыдущими сейвами.

сейвов не было, я всё удалял. Каждый раз новую игру начинал (не совмещаться не с чем :)). К сожалению, поиграть с русификацией 2.1.4 на пропатченной версии (2.1.4) не получается, она стабильно вылетает из-за отсутствия любых видов сохранения (соотв. при автосохранении в первый же год). :(

О проблеме в надлежащем топике написал, аналогичные проблемы у людей есть, а вот решения нет, придется ставить 2.1.3 обратно. :(

Изменено пользователем igort3
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,027
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3297588

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • deus-vult


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...