Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 591 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
2 минуты назад, Norinke сказал:

@e479
Повторение может присутствовать для одного трейта?(
homosexual = {
    sex_appeal_opinion = 30 # Only to those of the same sex
    vassal_opinion = -5
    
    fertility = -0.15
    
    ruler_designer_cost = 0
    
    male_insult = INSULT_SODOMITE
    male_insult_adj = INSULT_EFFEMINATE
    female_insult = INSULT_LESBIAN
    female_insult_adj = INSULT_SAPPHIC
    child_insult = INSULT_PEABRAIN
    child_insult = INSULT_CRAZY

}

Тут ачепятка v2_10b.csv
IS_NOT_LOVER_OF;НЕТ любовной связи с человеком про имени §Y$WHO$§!;x
IS_LOVER_OF;Есть любовная связь с человеком про имени §Y$WHO$§!;x

Конечно может. Трейты тут вообще ни при чем. Эти строки тут указаны, как ОДНА ИЗ ФИШЕК ругательств и комплиментов, но эти же самые ругательства и комплименты используются дофига где, помимо трейтов. В ванили повторений этих строк в разы больше, чем в переводе, по понятным причинам - английский язык такой английский, в нём часто существительные - прилагательные и наоборот, м и ж род не различается и т. д. Без переделок трейтов и подмены строк, ругательства и комплименты будут еще тупее, чем они и так сейчас в русификаторе (но я старался минимизировать ущерб)

Ссылка на комментарий

El Búho
8 минут назад, e479 сказал:

будут еще тупее, чем они и так сейчас

fR81lds.jpg

Ссылка на комментарий

Dimka2010
В 01.06.2019 в 09:50, Eclairius сказал:

Но проще уже дождаться адаптации русификатора под 3.2.0 и исправленного .exe файла. 

привет!

на текущий момент 3.2.0 перевода ещё нет?

играть на английском, а потом добросить перевод? или так не получится, т.к. он не будет совместим?

я просто с СК2 вечно мучаюсь :)

Ссылка на комментарий

1 час назад, Dimka2010 сказал:

привет!

на текущий момент 3.2.0 перевода ещё нет?

играть на английском, а потом добросить перевод? или так не получится, т.к. он не будет совместим?

я просто с СК2 вечно мучаюсь :)

Дождаться, либо поиграть на 3.1.1, либо на английском продолжать

Ссылка на комментарий

DreamerKlim
3 часа назад, Dimka2010 сказал:

привет!

на текущий момент 3.2.0 перевода ещё нет?

играть на английском, а потом добросить перевод? или так не получится, т.к. он не будет совместим?

я просто с СК2 вечно мучаюсь :)

Я не совсем понимаю почему говорят что перевода под 3.2 нет. Обновил игру до 3.2 и использовал гуглтранслейт перевода от 19.05.19 для 3.1.1.0 и вроде все работает. 

Ссылка на комментарий

25 минут назад, DreamerKlim сказал:

Я не совсем понимаю почему говорят что перевода под 3.2 нет. Обновил игру до 3.2 и использовал гуглтранслейт перевода от 19.05.19 для 3.1.1.0 и вроде все работает. 

Вот такой же подход и к инфраструктуре на постсоветском пространстве :)
Если игра не вылетает при старте - это не значит, что работает, там даже карта другая, не говоря уж об остальном. На первой дате заметно меньше, на прочих - больше, но факт в том, что даже если вы продолжите потом игру с этого сохранения, когда я выпущу мод перевода для  3.2.0, у вас всё равно партия будет сломана.

Ссылка на комментарий

El Búho

@Eclairius может в эту тему и темы скачать/купить и патчи добавить в шапку заметную строку, что мол текущая версия перевода не совместима в патчем 3.2 и играть на этом патче с русификатором категорически не рекомендуется?

конечно всегда найдутся ни разу не читатели и "вы всё врёте! работает же!". :) 

Ссылка на комментарий

Eclairius

@El Búho , а в чем будет смысл того? Необходимая версия игры указана, все остальные действуют на свой страх и риск. Вспомните, что раньше когда была проблема с русскими символами на пути к корневой папке с игрой, и то что на это акцентировалось внимание даже прежде чем будут доступны ссылки для скачивания игры - с этим все равно была огромная куча проблем, т.к. люди зачастую попросту не читают "эти ваши форумы" (с). Так же и здесь, даже как пример можно взять вишепроцитированную @e479 ситуацию:

Цитата

Я не совсем понимаю почему говорят что перевода под 3.2 нет. Обновил игру до 3.2 и использовал гуглтранслейт перевода от 19.05.19 для 3.1.1.0 и вроде все работает. 

Казалось бы :).

Ссылка на комментарий

Akela79
В 26.05.2019 в 20:45, leo сказал:

что для болгар что для русских логично так:

Король=Царь

Император=Император

************************

Для тех камрадов кто мне тут что-то доказывал и собирается продолжать это делать, как бы они себя не называли: тсарь, цесарь и тп... до Петра I никто из русских правителей не соответствовал статусу императора

Данный статус был введен для показания западным странам поднятия влияние России после Северной войны. А "Царь" - это самобытный титул, тк он был ещё у греческих царей(Филипп Македонкий был царем), когда  ещё не было ни "Цезарей" ни "цесарь", и к более позже созданной западной феодальной лестницей. По этому соотношение титулов русских к западным  может иметь проблемы.
Справка: после того Российское царство было переименовано в империю. В документах внутри дел титул императора не упоменается, а вместо его используется титул "царь", а крон-принца называют цесаревич(как и в дипломатических текстах других стран).
Царь = Император
А что насчет Болгарии и стран её сопредельных, там царей не было лишь князья, ханы, каганы(Каганат Аваров, самое большое государство там существовавшее) и прочие личности.

  • Like (+1) 1
  • bad (-1) 1
  • good (+1) 1
Ссылка на комментарий

14 минуты назад, Akela79 сказал:

Данный статус был введен для показания западным странам поднятия влияние России после Северной войны. А "Царь" - это самобытный титул, тк он был ещё у греческих царей(Филипп Македонкий был царем), когда  ещё не было ни "Цезарей" ни "цесарь", и к более позже созданной западной феодальной лестницей. По этому соотношение титулов русских к западным  может иметь проблемы.
Справка: после того Российское царство было переименовано в империю. В документах внутри дел титул императора не упоменается, а вместо его используется титул "царь", а крон-принца называют цесаревич(как и в дипломатических текстах других стран).
Царь = Император
А что насчет Болгарии и стран её сопредельных, там царей не было лишь князья, ханы, каганы(Каганат Аваров, самое большое государство там существовавшее) и прочие личности.

Видимо те кто носили эти титулы одновременно так не считали: Божіею поспѣшествующею милостію, Мы, NN, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , ЦарьВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; Государь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Великій Князь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; КнязьВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и иныхъ

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

България[Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]

Традиционно с титлата „цар“ („цѣсарь“) е наричан Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , въпреки че той официално се е самопровъзгласил за „Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  на Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. “. В надгробния надпис на Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  от Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Симеон и неговият син Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  са наречени царе и това е най-ранната документирана употреба на титлата в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Оттогава всички български владетели до Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  носят тази титла. След обявяването на Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  през Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  г. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  я приема вместо титлата Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , използвана от предшественика му Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Ссылка на комментарий

ramazan
В 31.05.2019 в 17:03, 1Роман1 сказал:

что изменить в Full версии

Как вариант, логично оставить только localisation и gfx/fonts и играть с модами. Я так себе для ХИП сделал, но толком не тестил пока, все времени нет. Думаю возможны подводные камни, но вряд ли что-то критичное. @e479  если захочет, пояснит за этот способ.

Ссылка на комментарий

Akela79
1 час назад, leo сказал:

Видимо те кто носили эти титулы одновременно так не считали: Божіею поспѣшествующею милостію, Мы, NN, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , ЦарьВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Царь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; Государь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Великій Князь Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ; КнязьВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и иныхъ

ЭТО для дипломатической сферы и церемониальных дел или Самодержавец это ещё новый титул?
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Akela79
Ссылка на комментарий

2 часа назад, e479 сказал:

Вот такой же подход и к инфраструктуре на постсоветском пространстве :)
Если игра не вылетает при старте - это не значит, что работает, там даже карта другая, не говоря уж об остальном. На первой дате заметно меньше, на прочих - больше, но факт в том, что даже если вы продолжите потом игру с этого сохранения, когда я выпущу мод перевода для  3.2.0, у вас всё равно партия будет сломана.

Видимо, поэтому у меня на версии 3.2.0 и гугл транслейте 3.1.1. в игре на территории Египта есть серые неиграбельные провинции, по типу пустынь.

Ссылка на комментарий

Не работает.. Вылетает во время загрузки.

Попробовал два из закрепа. Мда..

Ссылка на комментарий

Eclairius
13 минуты назад, sadvak сказал:

Видимо, поэтому у меня на версии 3.2.0 и гугл транслейте 3.1.1. в игре на территории Египта есть серые неиграбельные провинции, по типу пустынь.

Именно.

 

7 часов назад, Dimka2010 сказал:

привет!

на текущий момент 3.2.0 перевода ещё нет?

играть на английском, а потом добросить перевод? или так не получится, т.к. он не будет совместим?

я просто с СК2 вечно мучаюсь :)

Еще нет, ждем-с адаптации. Что касается играть на английском а потом включить перевод - даже не знаю, знаю что проблема есть если действовать в обратном, т.е. начать партию с переводом, а потом его отключить и играть на русском - тогда будут проблемы, как минимум, с именами персонажей и названиями династий. Возможно есть еще какие-то подводные камни.

 

Только что, ozzmi сказал:

Не работает.. Вылетает во время загрузки.

Попробовал два из закрепа. Мда..

Какая версия игры? На этапе чего вылетает? Вы случаем запускаете игру не через "Активатор"? И самое главное - на пути к корневой папке с игрой, или к файлам игры что на диске С в документах (C:/*username*/Documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II) часом нету не латинских символов (русских букв например)?

Ссылка на комментарий

38 минут назад, Akela79 сказал:

ЭТО для дипломатической сферы и церемониальных дел или Самодержавец это ещё новый титул?
 

к чему этот вопрос ? и знал бы ты как мне уже надоело обсуждать эти титулы не применительно к игре, если есть предложения по переводу пиши их е479, свое мнение ему я сказал что его вариант:

король=великий князь

император=царь

конкретно в этой игре выглядит неуместно

Изменено пользователем leo
Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии
2 часа назад, Akela79 сказал:

А "Царь" - это самобытный титул, тк он был ещё у греческих царей(Филипп Македонкий был царем)

Этого царя наши златорукие переводчики писали всем, чей титул они по непонятной причине не хотели просто адаптировать под кириллицу. Филипп и Александр были БАЗИЛЕВСАМИ. По такой же схеме и Константин за место Константинуса и ему подобные. 

Изменено пользователем Обеликс из Галлии
Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии

Странные люди эти наши переводчики. Иногда переводят так, что смешно и грустно. Например Навуходоносор. Тем, кто так перевел не только на ухо да носор, а на глаза тоже. У инглишь менов он ( Если я правильно читаю английский ) он звучит как "Набучаднеззар", а на самом деле ( А тут я вообще могу нести лютый бред, поскольку Аккадский я не знаю ) как "Набукудурриушур". Намного лучше звучит, согласитесь? 

Изменено пользователем Обеликс из Галлии
Ссылка на комментарий

El Búho
10 минут назад, Обеликс из Галлии сказал:

Намного лучше звучит, согласитесь? 

ага, дикцию тренировать.

а можно просто вслепую про клавиатуре пробежаться (или котэ это поручить) - результат будет примерно такой же.  :D

Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии
57 минут назад, El Búho сказал:

ага, дикцию тренировать.

а можно просто вслепую про клавиатуре пробежаться (или котэ это поручить) - результат будет примерно такой же.  :D

ШОК! СТАЛО ИЗВЕСТНО КТО ПРИДУМАЛ АККАДСКИЙ ЯЗЫК! ЭТО БЫЛИ КОТЫ!

Но все-же намного легче будет сказать Набучаднеззар, чем "оригинал"

Изменено пользователем Обеликс из Галлии
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3289878

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...