Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация Crusader Kings 2


drdollar

Рекомендованные сообщения

wolfshade
Комрады, купил лицензию крусейдеров, не могу скачать "CK2_rus_lite_v​22.rar" - пишет "Превышен лимит на скачивание файла. Вы можете сохранить его только на Яндекс.Диск.", как скачать то?

например, подписаться на него в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Сохрани его на ЯД и скачай

Благодарю

например, подписаться на него в ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

о, точно, так же удобней, благодарю


mr_john

Перевод на 2.2 вылетает при входе в игру.


комрады, а теперь такой вопрос, скачало в стиме русификатор, с ним айронмен не работает, это как то решается?


Tempest
комрады, а теперь такой вопрос, скачало в стиме русификатор, с ним айронмен не работает, это как то решается?

Ставь lite русификатор


Уважаемые переводчики, подскажите пожалуйста!

1. В описании к переводу SShredy указано на изменение цветов некоторых государств и добавление флагов. Что это такое, можно поподробнее?

2. Самое главное! В инструкции по установке указано на то, что устанавливать нужно в "C:\Users\Имя пользователя\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod". Но в данной папке лично у меня папки mod просто нет. Есть другие папки: gfx, log, map и два файла dls signature и settings. Для установки модов папку mod создать самостоятельно?

Зато папка mod есть "steam/stemapps/и далее, причем в этой папке в папке mod есть забавный файл "DontPutModsHere".

В общем, разъясните пожалуйста, куда распаковать скачанный мод!!!

3. Мод для Новгорода. Подскажите интересно ли играть. Ведь превратить его в республику одно. Но у него не будет каких-то специальных событий, которые разработчики придумали для Генуи, Венеции и прочих? Или я чего то не понимаю?

4. Подписался на перевод SShredy в стиме, четыре раза заходил и выходил из игры. В игре в общей сложности провел около часа. Мод не скачался. В лаунчере в списке модов его нет, в самой игре в разделе контент также пусто. В чем может быть проблема? Заранее спасибо!


(изменено)

Я не переводчик, но все же :).

...

2. Самое главное! В инструкции по установке указано на то, что устанавливать нужно в "C:\Users\Имя пользователя\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod".

...

Для установки модов папку mod создать самостоятельно

На этот вопрос Вы сами же и ответили.

4. Подписался на перевод SShredy в стиме, четыре раза заходил и выходил из игры. В игре в общей сложности провел около часа. Мод не скачался. В лаунчере в списке модов его нет, в самой игре в разделе контент также пусто. В чем может быть проблема? Заранее спасибо!

Попробуйте "подписаться" не просто через стим, а через стим открытый внутри самой игры (Tab+Shift кажется). Мне помогало.

Изменено пользователем Ziriel

Спасибо большое!


ainur88
(изменено)
Уважаемые переводчики, подскажите пожалуйста!

1. В описании к переводу SShredy указано на изменение цветов некоторых государств и добавление флагов. Что это такое, можно поподробнее?

На глобальной карте та же Византия будет не пурпурной, а темной синей)) То есть надо смотреть на карту оригинала и русика, существенной разницы нет, но кому как удобно. Одно замечу у SShredy границы внтури страны отмечены еле заметной золотой линией(что мешает за страны с агнат.-когнат. наследованием видеть фактическое изменение границ васаллов), а в оригинале темной жирной линией

3. Мод для Новгорода. Подскажите интересно ли играть. Ведь превратить его в республику одно. Но у него не будет каких-то специальных событий, которые разработчики придумали для Генуи, Венеции и прочих? Или я чего то не понимаю?

Событий не будет, просто отыграете компанию за Великий Новгород в виде спикулянта :)

Изменено пользователем ainur88

Lord52rus

Приветствую. Где-нибудь представлен отдельный перевод всех достижений CK2 в steam?


Особенный

И у вас таже ерунда--- выелтает при сохранении(( Как с этим бороться?


ainur88
И у вас таже ерунда--- выелтает при сохранении(( Как с этим бороться?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мне помогло, только я еще обновил Microsoft Visual C++.


Перевод на 2.2 вылетает при входе в игру.

Та же история, не работает перевод на 2.2, пробовал lite и full. На пендосском игра идет.


ainur88
Та же история, не работает перевод на 2.2, пробовал lite и full. На пендосском игра идет.

Скачайте перевод под версию 2.2. Судя по тому что ставите фул-перевод, которого еще нет для 2.2, то у вас старая версия перевода


Народ а где скачать перевод что бы было на Руси ( удельный князь, князь,великий князь, царь а наследники царевичи да и царевны...)


AndrewTi
Народ а где скачать перевод что бы было на Руси ( удельный князь, князь,великий князь, царь а наследники царевичи да и царевны...)

Для последней версии такой перевод только делается. Ожидайте.


Alexander_SV

Спасибо всем людям,кто занимается переводами этих крутых стратегий.Дай Вам Бог здоровья!


franzzzzzz

кто подскажет-если я буду играть версию2.2 сначала на английском-а потом русик поставлю когда он выйдет,он переведет мою игру или будет крякообразный шрифт?


Red Khan
кто подскажет-если я буду играть версию2.2 сначала на английском-а потом русик поставлю когда он выйдет,он переведет мою игру или будет крякообразный шрифт?

Крякозябров не будет (они появляются наоборот, из русского в английский), но и нечего переведено не будет, после старта игры все имена персонажей и провинций хранятся уже в сейве.


Спасибо огромное за перевод!


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   Вы не можете вставлять картинки напрямую. Загрузите или вставьте их через URL.

  • Ответы 14,088
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3492236

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    350

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • Goblin0000
  • Модераторы онлайн

    • СУЛАРИУС
    • alexis
×
×
  • Создать...