Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 149 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Насчет официальной интеграции перевода - пишите шведам, а не на форуме.

Да - надо, да - мы <вырезано>, да - могли бы и поступиться с принципами и внести апдейт, но они неприклонны, что и хорошо и плохо по-своему.

Изменено пользователем Menschenhasser
вырезано самобичевание
Ссылка на комментарий

Правильно ли я понимаю что полный перевод версии 2.16 от е479 от 13.07 НЕ совместим с айронмэном?

Ссылка на комментарий

Правильно ли я понимаю что полный перевод версии 2.16 от е479 от 13.07 НЕ совместим с айронмэном?

Да

Ссылка на комментарий

SShredy
кто-нибудь знает ,на каком % состоит перевод шреда?

Ни в каком%

Там только изменены названия стран и провинций.

Ссылка на комментарий

Zhenya_Zheck

Будьте любезны перезалейти перевод для версии 2.2 в качаемое место. На й. не качает - лимит прст.

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Будьте любезны перезалейти перевод для версии 2.2 в качаемое место. На й. не качает - лимит прст.

Зарегистрируйте аккаунт в Яндекс диске и сохраните данный файл, а затем скачивайте его.

Изменено пользователем Millenarian Emperor
Ссылка на комментарий

ARCHI_HALO

Подскажите пожалуйста, будет ли перевод(и если будет, то когда) версии 2.2 full?

Ссылка на комментарий

Подскажите пожалуйста, будет ли перевод(и если будет, то когда) версии 2.2 full?

Присоединяюсь к вопросу, ждем русик от ССХреди :D

Изменено пользователем tusk282
Ссылка на комментарий

Kerovan
Присоединяюсь к вопросу, ждем русик от ССХреди :D

отставить панику, когда сделают тогда сделают.после каждого нового длс одно и тоже. я вас уверяю, что когда вы будите ждать скажем 4 длс подряд, то уже на 5й вам надоест и вы терпеливо будите ждать. лучше подождать и насладиться без баговым переводом игры нежели мучаться с недоделками из-за нетерпеливости.я вас умоляю, ну все время одно и тоже.Терпение. плиз. :001:

Ссылка на комментарий

Спасибо за то что делаете переводы бесплатно!!!!

Ссылка на комментарий

Огнезвезд
Спасибо за то что делаете переводы бесплатно!!!!

ПРИСОЕДИНЯЮСЬ!

Ссылка на комментарий

ARCHI_HALO
отставить панику, когда сделают тогда сделают.после каждого нового длс одно и тоже. я вас уверяю, что когда вы будите ждать скажем 4 длс подряд, то уже на 5й вам надоест и вы терпеливо будите ждать. лучше подождать и насладиться без баговым переводом игры нежели мучаться с недоделками из-за нетерпеливости.я вас умоляю, ну все время одно и тоже.Терпение. плиз. :001:

Мы терпеливо и ждем, просто был вопрос конкретно когда будет, чтоб ждать энную дату. B)

Ссылка на комментарий

GrayZero
Мы терпеливо и ждем, просто был вопрос конкретно когда будет, чтоб ждать энную дату. B)

В небезизвестной игре есть стандартный ответ на подобные вопросы: КТТС.

Ссылка на комментарий

ARCHI_HALO
В небезизвестной игре есть стандартный ответ на подобные вопросы: КТТС.

Спрашивали конкретику, а не цитату из ответа небезызвестной игры. B)

Ссылка на комментарий

Геродор

Ребят, не можете дождаться русика ? Тогда играйте в EU IV 1.8 вот и все. А когда надоест играть в нее, уже и русификатор к CK II выйдет)))

Ссылка на комментарий

Ckopcepeo
Ни в каком%

Там только изменены названия стран и провинций.

я имел ввиду ,ты же разумеется наверно работаешь на full переводом, и сколько еще примерно осталось...

Ссылка на комментарий

Mandrivnuk

Здравствуйте! Использую лайт-версию локализации. Хотел уточнить "Ж" читается как "E", а вот как читается "Ю" и другие проблемы и решаются ли они?

Ссылка на комментарий

Как насчет варианта проспонсировать переводчика? =) Желающих много, не думаю что 50-100 руб. ударит по самолюбию сильно.

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Как насчет варианта проспонсировать переводчика? =) Желающих много, не думаю что 50-100 руб. ударит по самолюбию сильно.

Это уже обсуждалось многократно, если хотите платить переводчикам (по желанию), то платите.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3292872

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...