Русская локализация «Elder Kings» - Страница 11 - Elder Kings - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация «Elder Kings»

Рекомендованные сообщения

Labes
i

Большая просьба по возможности сообщать о всех найденных в русификаторе косяках. Английские слова (единственное, что часть ванильных ивентов не переведены в русификаторе господина e479, поэтому они будут не переведены и в моде), описки, оторванные знаки препинания, неправильный порядок слов, отсутствие гендерного окончания или наличие его в скобках (по типу "прогнал(а)"), тысячи скобочек "", пробелы в тексте (не отображается поломанная переменная), несогласованность разных частей предложения или слов и т.д. - это все косяки, и о которых имеет смысл сообщать. Работа над русификатором будет продолжаться, т.к. косяков было очень много, и найти / исправить все сразу мы не могли чисто физически. Большое количество багрепортов очень сильно ускорит обнаружение и исправление ошибок. Если Вы не хотите сообщать о ошибке, потому что Вам банально лень заливать скриншот, можете просто прописать в консоли charinfo, навести мышкой на окошко ивента с ошибкой, и написать сюда с комментарием код ивента, который Вам высветит (например HFP.11025). Это все ещё поможет нам найти описание этого ивента или опций к нему. Заранее всех благодарю за сотрудничество.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Kopistko

HRE - Святая Римская Империя, лол.

Ну, централизация она так и будет.

Может эта "служебная строчка", которая является пояснением для мододелов и игроделов?

Изменено пользователем Kopistko
Ссылка на комментарий

Герцог Цербст
Централизация Священной Римской Империи.

Благодарствую

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст

Закончил PB_localisation 84-133 строки, беру PB_localisation 133-242 строки.

Изменено пользователем Герцог Цербст
Ссылка на комментарий

Kopistko

Антипа доперевёл пытки, я забрал:

EK_abandon_claim_localisation - 17 строк

EK_SwordOfIslam - 3 строки

EK_text1 - 2 строки

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст

Закрыл PB_localisation. Беру edicts_loc.

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст

Закрыл edicts_loc, беру Sora_RefuteClaim и Sora_EscapePrison

Ссылка на комментарий

В приложенном файле перевод первых 200 строк 0_esm_text1:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Беру следующие две сотни.

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст

Закрыл Sora_RefuteClaim и Sora_EscapePrison, беру new_ambitions 1-201

Ссылка на комментарий

Герцог Цербст

Кстате, вот все, что сделал (4 файла)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Karl Martell

К сожалению, перевод портит сохранения. :020: Как вернул английский оригинал - все стало нормально.

Сверьте пожалуйста русифицированые файлы папки localisations с английским оригиналом на предмет ошибок и несоответствий.

Ссылка на комментарий

101-200 перевел. Беру 201-300

Ссылка на комментарий

Kopistko

Закончил переводить

EK_abandon_claim_localisation - 17 строк

EK_SwordOfIslam - 3 строки

EK_text1 - 2 строки

Пока больше ничего не беру.

Ссылка на комментарий

К сожалению, перевод портит сохранения. :020: Как вернул английский оригинал - все стало нормально.

Сверьте пожалуйста русифицированые файлы папки localisations с английским оригиналом на предмет ошибок и несоответствий.

Старые сохранения? Или новые (после поставки русификатора)?

Изменено пользователем Oven
Ссылка на комментарий

Антипа

lycan events готов, забрал o_maormer_localisation.

Ссылка на комментарий

Valerius
Старые сохранения? Или новые (после поставки русификатора)?

сохранения глючат вообще еще со старого русика,лечится кучей сохранений из которых один два рабочих:)

Ссылка на комментарий

Добил Cybrxkhan_Event_Text, но пока брать ничего не буду. Завтра уезжаю на юга, дней на десять. Не знаю, будет ли интернет и компьютер для перевода. :)

Ссылка на комментарий

Царь Василий I

Kingdoms.csv 52 строчка. Eastmarch переведено как истмарч, а надо истмарк(из скурима)

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 1,311
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 351489

Лучшие авторы в этой теме

  • Флавий Аниций

    248

  • klimsat

    75

  • Антипа

    57

  • EugeneDzoy

    51

  • Falcssonn

    36

  • Akradgash

    26

  • Eclairius

    25

  • CAIRN

    22

  • kazimir

    21

  • Labes

    21

  • Slavker

    20

  • Герцог Цербст

    18

  • Oven

    16

  • Kadosel

    16

  • LeGuS

    15

  • Морфиус

    14

  • fet_ted

    14

  • simonov-89

    13

  • Akela79

    13

  • vitovt13

    12

  • Baron von Baron

    12

  • Царь Василий I

    12

  • Вольфрекс

    12

  • aldjazir

    11

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Выкладываю новый русификатор Elder Kings 0.21  для 2.8.3.2. Работает как под Svn-версию, так и под релизную. Адаптировал перевод ко всем изменениям за последние несколько месяцев.  В  том числе

Флавий Аниций

Русификатор для Elder Kings   !   Актуальный русификатор для стабильной версии мода Elder Kings (версия Crusader Kings II 3.3.X).

Флавий Аниций

Дабы не тянуть каджита за хвост, выкладываю новую версию перевода. Изменения: Стараниями Baron'а von Baron'а был допереведён большой файл 000_ek_JadeDragon  и файл поменьше - 000_z_loc

Флавий Аниций

Русификатор Elder Kings обновился, Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. прежняя. Нашими с Oven'ом совместными усилиями перевод мода Elder Kings полностью завершен. Переведены абсолютно все имен

Флавий Аниций

Как и обещал, выкладываю новую версию русификатора под Elder Kings на 2.8.1. Список изменений: Благодаря упорному труду Baron'a von Baron'a были полностью переведены файлы: 00_mounts, 000_a

Флавий Аниций

Несмотря на уменьшение интереса, я продолжал втихаря неспешно работать над русиком, и сейчас выкладываю новую версию. Список изменений: Полностью переведены файлы: 000_Societies, 000_artefa

Морфиус

Русификатор к SVN Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Залил на гитхаб, добавил нехватающие строчки, которые нашел, по крайней мере в ревизии 1084 от 17.07.2020 В дальнейшем постараюсь обн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...