Русификация DWR и его модулей - Страница 7 - Русификаторы и сборки - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация DWR и его модулей

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
MEDVED-LUDOED

Хм...автор Fantasy мода,интегрировал в свой мод еще и Dollarsmy?0_о Файл DWChildren вообще используется в игре?

Ссылка на комментарий

Guardian

@Zuzuzaza @MEDVED-LUDOED  Как закончите редактировать, отпишитесь какие моды готовы. Заберу на правильную расстановку \n . вы их почему  то игнорируете

Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED
Только что, Guardian сказал:

@Zuzuzaza @MEDVED-LUDOED  Как закончите редактировать, отпишитесь какие моды готовы. Заберу на правильную расстановку \n . вы их почему  то игнорируете

Насколько я понял,этот значок отвечает за абзацы в тексте.Кое-где я их все же подправил😋  Потом может добавлю больше текста (отсебятины),чтобы выглядело более приглядно...

Как бы вы перевели данное предложение? THIS PASSAGE HAS BEEN CENSORED BY ORDER OF THE TEMPLE.

Правильно ли я понял,что там что-то типа: Дальнейшие события были зацензурены  и попытка узнать,что там происходило карается Великой Инквизицией?

Естественно все капсом...

Ссылка на комментарий

Guardian
28 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Насколько я понял,этот значок отвечает за абзацы в тексте.Кое-где я их все же подправил😋  Потом может добавлю больше текста (отсебятины),чтобы выглядело более приглядно...

Да, и гугол над ним как только не издевается, если в начале предложения то добавьте пробел или два это будет новый абзац ( Предложение. \n  Новое предложение.)  

 

28 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Как бы вы перевели данное предложение? THIS PASSAGE HAS BEEN CENSORED BY ORDER OF THE TEMPLE.

 Правильно ли я понял,что там что-то типа: Дальнейшие события были зацензурены  и попытка узнать,что там происходило карается Великой Инквизицией?

Естественно все капсом...

 

ЭТОТ ОТРЫВОК БЫЛ ПОДВЕРГНУТ ЦЕНЗУРЕ ПО ПРИКАЗУ ХРАМА.

Думаю ХРАМ или ЦЕРКОВЬ нужно выбрать исходя из контекста. Если это как то связанно с христианами то ЦЕРКВИ, если с языческими то храма. В каком это файле?

 

Еще предлагаю Werekin заменить везде на Волчья кровь или Потомок оборотня, что в принципе соответствует по смыслу.

Изменено пользователем Guardian
Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED
30 минут назад, Guardian сказал:

В каком это файле?

 

Еще предлагаю Werekin заменить везде на Волчья кровь или Потомок оборотня, что в принципе соответствует по смыслу.

Вот в этом файле (я его уже перевел,так что бета тест и проверка открыта). Там еще нужно проверить,правильно ли определяются персонажи в событии. Если нет,у меня есть идеи,как подправить😉

Werekin я хотел перевести как полукровка...Но теперь уж и не знаю. Очень уж много полукровок разномастных получается...

DWChlidren.csv

Ссылка на комментарий

Guardian
8 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Вот в этом файле (я его уже перевел,так что бета тест и проверка открыта). Там еще нужно проверить,правильно ли определяются персонажи в событии. Если нет,у меня есть идеи,как подправить😉

СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ можно заменить на СВЯТОЙ ЦЕРКВИ. Покатайте на языке что лучше звучит.

 

8 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Werekin я хотел перевести как полукровка...Но теперь уж и не знаю. Очень уж много полукровок разномастных получается...

Нее werekin это именно имеющий в близких предках оборотня, так сказать спящая кровь, в моде оборотни-это волки следовательно согласно логике и механикам мода это не полукровка как например полукровки тёмных эльфов Дома Ирае, это волк-оборотень кровь которого можно пробудить. Именно по этому я и предлагаю перевести werekin как Волчья кровь или на крайний случай потомок Оборотня.

Изменено пользователем Guardian
Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED
2 часа назад, Guardian сказал:

СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ можно заменить на СВЯТОЙ ЦЕРКВИ. Покатайте на языке что лучше звучит.

Может тогда так: Данный отрывок был изъят по требованию (и тут поставить,чтобы выводило главу церкви или советника по религиозным делам)?

Ссылка на комментарий

Guardian
1 минуту назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Может тогда так: Данный отрывок был изъят по требованию (и тут поставить,чтобы выводило главу церкви или советника по религиозным делам)?

 

Можно и так, только как быть с язычниками? Особенно не реформированными, у которых главы церкви определённо нет.  Крашится будет, наверное.  Советник по леригии? Так там ещё те чертоводы бывают,( каждый третий духовник педераст и еретик) да и не авторитет они для полновластного землевладельца если их земельный титул не сопоставим с их титулом. Не, мое мнение простое если и прикрывать что либо авторитетом, то уж авторитетом всей организации, а следовательно "Святая церковь", "священство" и прочие обобщений тут будут гораздо более уместны. 

Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED

Еще бы знать,какую команду в консоль написать,чтобы это событие вызвать...Тогда может чего-нибудь придумаю...

Ссылка на комментарий

Zuzuzaza
17 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Еще бы знать,какую команду в консоль написать,чтобы это событие вызвать...Тогда может чего-нибудь придумаю...

event id, например event 900, event 142 и т.д. и т.п.

Изменено пользователем Zuzuzaza
Ссылка на комментарий

Guardian
2 минуты назад, Zuzuzaza сказал:

event id

Id нужно смотреть в папке events\DWChildren.txt в принципе должен подойти  DWFChildren.23 DWFChildren.24, соответственно команда: event DWFChildren.23 или event DWFChildren.24

Ссылка на комментарий

Zuzuzaza
2 часа назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Может тогда так: Данный отрывок был изъят по требованию (и тут поставить,чтобы выводило главу церкви или советника по религиозным делам)?

 

1 час назад, Guardian сказал:

 

Можно и так, только как быть с язычниками? Особенно не реформированными, у которых главы церкви определённо нет.  Крашится будет, наверное.  Советник по леригии? Так там ещё те чертоводы бывают,( каждый третий духовник педераст и еретик) да и не авторитет они для полновластного землевладельца если их земельный титул не сопоставим с их титулом. Не, мое мнение простое если и прикрывать что либо авторитетом, то уж авторитетом всей организации, а следовательно "Святая церковь", "священство" и прочие обобщений тут будут гораздо более уместны. 

Может просто "Духовенством"

Ссылка на комментарий

Guardian
2 минуты назад, Zuzuzaza сказал:

Может просто "Духовенством"

ЭТОТ ОТРЫВОК БЫЛ ПОДВЕРГНУТ ЦЕНЗУРЕ ПО ПРИКАЗУ ДУХОВЕНСТВА

Достаточно нейтрально, катит почти ко всем конфессиям (да ко всем в принципе), я за.

Разве что тогда можно написать вот так:

ЭТОТ ОТРЫВОК БЫЛ ПОДВЕРГНУТ ЦЕНЗУРЕ ПО ТРЕБОВАНИЮ ДУХОВЕНСТВА

 

Изменено пользователем Guardian
Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED

События из этого файла...вообще срабатывают? Я за детей-правителей редко играю...Поэтому сложно протестировать именно этот файл. Мне интересно,что будет отображаться в обычной игре (без консоли или же с консолью,но за правителя ребенка имеющего наставника).

P.S. Как насчет werekin - дитя вервольфа? Или лучше потомок вервольфа? Кровь вервольфа? А может так и перевести - Верекин?

Изменено пользователем MEDVED-LUDOED
Ссылка на комментарий

Guardian
11 час назад, MEDVED-LUDOED сказал:

P.S. Как насчет werekin - дитя вервольфа? Или лучше потомок вервольфа? Кровь вервольфа? А может так и перевести - Верекин?

Вот строки из dw_traits:

werekin;Werekin;;;;;;;;;;;;;x
werekin_desc;The result of a mixed union between Werewolves and Humans.;;;;;;;;;;;;;x

Из которых следует что Верекин - это результат смешанного союза между оборотнями и людьми (W-Men/H-Women или W-Women/H-Men). Теперь некоторые наблюдения долгих партий за оборотней. Черта Werekin передаётся примерно в половине случаев при союзе Werekin+Human, приблизительно 3/4 Werewolf+Human и всегда в союзе Werekin + Werekin. Замечу, что раньше я играл с DW Genealogy и в принципе вполне получалось выстраивать династии с пробуждённой волчьей кровью просто подводя нужных супругов наследникам. То есть зачастую оборотнем там являлся не мать/отец или бабка/дед, а пра-пра-пра бабка/дед. По этому я предлагаю Werekin переводить как Волчья Кровь, либо вариант транслитерации Верекин (что звучит как то хуже, требует пояснения и будет являться термином-заимствованием) 

Ссылка на комментарий

Zuzuzaza
55 минут назад, Guardian сказал:

Вот строки из dw_traits:

werekin;Werekin;;;;;;;;;;;;;x
werekin_desc;The result of a mixed union between Werewolves and Humans.;;;;;;;;;;;;;x

Из которых следует что Верекин - это результат смешанного союза между оборотнями и людьми (W-Men/H-Women или W-Women/H-Men). Теперь некоторые наблюдения долгих партий за оборотней. Черта Werekin передаётся примерно в половине случаев при союзе Werekin+Human, приблизительно 3/4 Werewolf+Human и всегда в союзе Werekin + Werekin. Замечу, что раньше я играл с DW Genealogy и в принципе вполне получалось выстраивать династии с пробуждённой волчьей кровью просто подводя нужных супругов наследникам. То есть зачастую оборотнем там являлся не мать/отец или бабка/дед, а пра-пра-пра бабка/дед. По этому я предлагаю Werekin переводить как Волчья Кровь, либо вариант транслитерации Верекин (что звучит как то хуже, требует пояснения и будет являться термином-заимствованием) 

Что за DW Genealogy? Что-то найти не могу.

Ссылка на комментарий

Guardian
5 минут назад, Zuzuzaza сказал:

Что за DW Genealogy? Что-то найти не могу.

сабмод для DWR, изменял (увеличивал) вероятность появления черты werekin, особенно у детей суки оборотня. Сейчас не слишком актуален и всё прекрасно работает и без него.

Ссылка на комментарий

Zuzuzaza

Адаптировал перевод на Dark World Extras 0.8.3, но вылез какой то косяк с файлом DWT_Events.csv, игра теперь вылетает. Кто может исправить?

 

Изменено пользователем Zuzuzaza
Ссылка на комментарий

MEDVED-LUDOED

### Economic Action related
dw_trendsetter;Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist;Opportunistic Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist_major;Major Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist_mogul;Master Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x

 

Не могу понять.В этом отрывке говорят про Крики,писки,визги моды, или же про законодателя\мэтра\маэстро моды?

 

 

51 минуту назад, Zuzuzaza сказал:

Адаптировал перевод на Dark World Extras 0.8.3, но вылез какой то косяк с файлом DWT_Events.csv, игра теперь вылетает. Кто может исправить?

 

Там кстати 3 файла локализации обновили,может какая-то строка не на своем месте?

Ссылка на комментарий

Zuzuzaza
3 минуты назад, MEDVED-LUDOED сказал:

Там кстати 3 файла локализации обновили,может какая-то строка не на своем месте?

Разобрался, там почему то поставились скобки и выглядит вот так "DWTLilith001;Кто ты ?;;;;;;;;;;;;;x" а должно: DWTLilith001;Кто ты ?;;;;;;;;;;;;;x. Из-за этого и вылетает.

_________
добавлено 2 минуты спустя
10 минут назад, MEDVED-LUDOED сказал:

### Economic Action related
dw_trendsetter;Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist;Opportunistic Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist_major;Major Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x
dw_trend_opportunist_mogul;Master Trend Setter;;;;;;;;;;;;;x

 

Не могу понять.В этом отрывке говорят про Крики,писки,визги моды, или же про законодателя\мэтра\маэстро моды?

А что за файл?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 346
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 110241

Лучшие авторы в этой теме

  • Zuzuzaza

    73

  • Guardian

    52

  • MEDVED-LUDOED

    42

  • chelovekX

    37

  • Himera0

    11

  • Arcane II

    9

  • Redoctor

    8

  • aptem119

    6

  • Keksik

    6

  • ayushka

    5

  • DarkKel

    5

  • Blackorsar

    5

  • Cursor

    4

  • Doc13kz

    4

  • noobgame

    4

  • Donjon

    3

  • 4ina_98

    3

  • Rascalov1337

    3

  • Uchiha Madara

    3

  • Белый офицер

    2

  • Fynjy

    2

  • Sombrero

    2

  • Denis2002

    2

  • Chara_name

    2

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Zuzuzaza

Перевод мода Dark World: Reborn и его модулей, (перевод машинный).   Dark World Extras v1_0_4                                            Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Dark World Fan

Zuzuzaza

Перевод последнего обновления Dark World Reborn v1.68 Ссылка: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Kassatka

Машинные русификаторы Dark World Reborn Качествено выполненные по технологии Kassatka машинные русификаторы Dark World Reborn и его модулей. Сохраняются ключи имена переменных и т.д. В пакет

Himera0

Машинные переводы: Dark World Fantasy 2.6.9                                             Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Tale of Nine Tails 1.3                                             

Doc13kz

Перевод Ala body mod Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Himera0

Машинные переводы: Dark World Fantasy 2.6.4 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Dark World Extras v1_0_4 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Donjon

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  сделал более органично выглядящую локализацию,но не знаю как работать с кодировками,глянь может добавишь к себе в мод ?

Redoctor

Посмотрел. Да выглядит и читается лучше чем мой перевод. Так что включу в пак перевода. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...