Переводы саб-модов для AGOT - Страница 6 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Переводы саб-модов для AGOT

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Флавий Аниций
18 часов назад, Морфиус сказал:

пробовал перевести имена из More Bloodlines

Но ведь Aveonius уже перевёл имена, они просто выложены в шапке темы, отдельным архивом: "Перевод имён и династий (для More Bloodlines 2.2 + Congenital Overhaul + Faces Modification)".

Касательно вашей проблемы, согласен с @Aurelius36 . У меня самого при переводе альтмерских имен для EK был подобный баг. Внимательно осмотрев файл, понял что у одного из персонажей кавычки были не закрыты. Т.е. что-то вроде этого

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Этот баг приводил к поломке всех персонажей, что следовали за Сильваниром.

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Кшиштоф Пшебижинский
26 минут назад, Флавий Аниций сказал:
18 часов назад, Морфиус сказал:

пробовал перевести имена из More Bloodlines

Но ведь Aveonius уже перевёл имена, они просто выложены в шапке темы, отдельным архивом

давно пора сборку делать, тут кто то же собирался этим заняться, а то через пару лет опять захочется поиграть - надо будет разбираться что и с чем ставить да и скорее всего половина файлов с файлообменника пропадет + тем кто в первый раз сюда попал проще разобраться будет

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
1 час назад, Кшиштоф Пшебижинский сказал:

давно пора сборку делать, тут кто то же собирался этим заняться

@Aveonius собирался этим заняться, но похоже потерял интерес к переводу. Может быть, позже сделает.

Ссылка на комментарий

Морфиус

@Флавий АницийПомогите найти проблему. Скачал из указанной Вами ссылки. Возникает проблема с Простором

reach ancestors.7z

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций

@Морфиус посмотрел ваш файл. Бага, вызывающего поломку персонажей не обнаружил. У вас точно  именно эта проблема?

Ссылка на комментарий

Морфиус

@Флавий Аниций на закладках до ~8200-8250 годов вместо Простора большое черное пятно. На последних закладках всё нормально. Скиньте кто-нибудь этот файл переведенный, если он имеется под этот сабмод.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
20 минут назад, Морфиус сказал:

на закладках до ~8200-8250 годов вместо Простора большое черное пятно.

Хм.. Установил More Bloodlines 2.2 + Congenital Overhaul + Faces Modification + все русификаторы к ним. В Просторе такого бага не нашёл, зато обнаружил его в Долине Аррен. Там часть персонажей потеряла своих предков. Баг кроется в файле vale ancestors.txt из AGOT Congenital Overhaul. Но его проверка ничего не дала. :( Быть может, уважаемый @Labes поможет разобраться с этой проблемой?

 

Ссылка на комментарий

Aveonius
1 час назад, Флавий Аниций сказал:

Хм.. Установил More Bloodlines 2.2 + Congenital Overhaul + Faces Modification + все русификаторы к ним. В Просторе такого бага не нашёл, зато обнаружил его в Долине Аррен. Там часть персонажей потеряла своих предков. Баг кроется в файле vale ancestors.txt из AGOT Congenital Overhaul. Но его проверка ничего не дала. :( Быть может, уважаемый @Labes поможет разобраться с этой проблемой?

 

У меня был баг с отсутствием предков у домов Долины (пропустил кавычки при переводе), но точно помню что я его исправил. Потом проверю все файлы на дропбоксе.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
2 минуты назад, Aveonius сказал:

У меня был баг с отсутствием предков у домов Долины (пропустил кавычки при переводе), но точно помню что я его исправил. Потом проверю все файлы на дропбоксе.

Да, было бы неплохо проверить. Там ещё в файле предков долины некий "Томас"  был написан с маленькой буквы. Его тоже поправьте.

Ссылка на комментарий

Морфиус

Я конечно не уверен, но причина могла быть в детях Роанны Веббер (Строки ~11000). Написаны в оригинале без кавычек, как name=Wyman. Автоматический перевод мог запросто пропустить

Ссылка на комментарий

Aveonius

Скорее всего финальное обновление (почему - ниже).

Обновил перевод More Bloodlines - добавлены файлы 00_throne_buildings, 00_yiti_buildings и неполный 00_more_bloodlines_chain. @Labes подправьте закрепленное сообщение, пожалуйста.

Также полностью обновил другие переводы и исправил в них мелкие ошибки. Если найдете ещё ошибки, то я постараюсь их исправить.

В дальнейшем планирую поставить свою сборку на новый ПК и выложить её на этом сайте.

 

Желание доперевести More Bloodlines со временем угасло, также сказались начало учебного года, лень и удобоваримый вид нынешнего перевода. Хочу поблагодарить всех кто оказывал мне поддержку в виде советов, подсказок, плюсов и просто хороших слов. Буду рад, если найдутся толковые люди, которые продолжат и улучшат мой перевод (только потом позовите меня, чтоб я скачал его). Сейчас планирую дописывать свой AAR за Олдфлауэрсов и начинать новый. Всем благ.

Ссылка на комментарий

Labes
11 минуту назад, Aveonius сказал:

Обновил перевод More Bloodlines - добавлены файлы 00_throne_buildings, 00_yiti_buildings и неполный 00_more_bloodlines_chain. @Labes подправьте закрепленное сообщение, пожалуйста.

 

Здравствуйте, готово :108196:

Позволю себе от лица поклонников CK2 в целом и мода CK2:AGoT в частности выразить Вам благодарность за проделанную работу по переводу саб-модов и нахождению багов перевода основного мода :good:

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
45 минут назад, Aveonius сказал:

Желание доперевести More Bloodlines со временем угасло, также сказались начало учебного года, лень и удобоваримый вид нынешнего перевода. Хочу поблагодарить всех кто оказывал мне поддержку в виде советов, подсказок, плюсов и просто хороших слов. Буду рад, если найдутся толковые люди, которые продолжат и улучшат мой перевод (только потом позовите меня, чтоб я скачал его). Сейчас планирую дописывать свой AAR за Олдфлауэрсов и начинать новый. Всем благ.

Спасибо за ваш труд. Кстати, я вновь попытался не так давно установить все три мода (MB, и адаптированные для них версии CO и FM) и столкнулся со странным багом: у некоторых пожилых женщин, в частности относящихся к дому Блэквудов, не было волос на головах.

Вы ничего подобного не замечали? Это первый момент, и второй момент - сборка очень нужна. Раз уж вы прекратили работу над русификатором, может зальете все три мода и переводы к ним одним архивом на Dropbox? Это сильно упростит установку, и сделает ваши переводы более популярными, поскольку игрокам будет проще поставить их, без лишних танцев с бубнами. 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Aveonius
1 час назад, Флавий Аниций сказал:

у некоторых пожилых женщин, в частности относящихся к дому Блэквудов, не было волос на головах.

Да, замечал этот баг, например у жены Эйгона Пятого, иногда есть волосы, иногда нет. Понятия не имею откуда идёт баг.

1 час назад, Флавий Аниций сказал:

Это сильно упростит установку, и сделает ваши переводы более популярными, поскольку игрокам будет проще поставить их, без лишних танцев с бубнами.

Конечно, как только поставлю у себя сборку сразу скину её на сайте.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
4 часа назад, Aveonius сказал:

Да, замечал этот баг, например у жены Эйгона Пятого, иногда есть волосы, иногда нет. Понятия не имею откуда идёт баг.

Насколько я понимаю, дело в "Congenital Overhaul + MB". Этот мод не полностью адаптирован к AGOT Faces Modification + MB + CO. Если использовать только Faces Modification. + MB, то такого бага нет... Жаль, я ничего не смыслю в моддинге портретов, иначе попробовал бы исправить. Слушайте, может вы напишите об этом автору патчей совместимости на на agotcitadel.boards.net? Пусть пофиксит.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

@Aveonius
@Labes
@Флавий Аниций
Доброго времени суток. В очередной раз требуется ваша помощь. Желая играть в мод по AGOT, но не имея возможности наслаждаться процессом, пришлось прибегнуть к использованию мода Westeros Only. Однако, возникла небольшая проблема. Данный мод, насколько я понимаю, взаимодействует со всеми саб-модами которые нужны мне, в том числе переведенные автором топика, кроме Congenital. При работе этого мода выходят повторяющиеся ошибки после которых может произойти краш игры, по крайней мере в одной партии было три падения игры, в других могло ограничиться только повторяющейся ошибкой. В оригинале такого не было, проверял в партии более 150+ лет. Пытался обойтись без упомянутого мода, но русский взаимосвязан из-за мода на модификацию лиц, поэтому решил скачать отдельно FM и перекинуть файлы для локализации, перевелась большая часть имен кроме некоторых, например Эйгона Завоевателя, Торрхена Старка из сценария Завоевания. 

Изменено пользователем Rorcha
Ссылка на комментарий

Labes
1 час назад, Rorcha сказал:

Желая играть в мод по AGOT, но не имея возможности наслаждаться процессом, пришлось прибегнуть к использованию мода Westeros Only. Однако, возникла небольшая проблема.

 

Здравствуйте. Westeros Only, по сути, затирает в моде все за пределами Вестероса. При чем не только на уровне истории и титулов, но и вычищая все ненужное из ивентов.

More Bloodlines мало того, что добавляет новые провинции (т.е. если какая-то из них будет вне Вестероса, что уже идет в разрез с логикой Westeros Only) так ещё и перелапачивает кучу ивентов (а потом многие из них повторно перелапачивает Congenital Overhaul).

Соответственно, если Вы поставите Westeros Only в зависимостях сразу после AGoT, то последующие саб-моды могут превратить Эссос в пустошь с вкраплениями независимых графов и герцогов (что не смертельно), но также будут лететь ошибки, т.к. ивенты с саб-модов заменять "вычищенные" Westeros Only, и снова будут пытаться делать какие-то манипуляции с более несуществующими титулами и т.д. Если Вы поставите Westeros Only после всех иных саб-модов, то пустошь будет плюс-минус та же, но теперь его "вычищенные" ивенты поломают логику ивентов из саб-модов, и снова будут лететь ошибки. Словом, без адаптации Westeros Only с этой пачкой саб-модов Вам без ошибок не обойтись.

Что же касается проблем с переносом русификации, то есть 2 проблемы:

  • адаптированная версия модов и их оригинал несколько отличаются, и это стоит учитывать;
  • автор переводов шапки немного схитрил, и они не полные (т.е. рассчитаны на совместное использование саб-модов, и та часть, которая переведена в более "позднем" по иерархии загрузки, в более "раннем" не переведена).

Т.е. если Вы переносите файлы из "ранних", то Вам нужно проверить переведен ли этот файл  полностью, а также убедиться, что адаптированная версия файла не отличается от оригинальной. Как-то так :unknw:

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

3 минуты назад, Labes сказал:

 

Здравствуйте. Westeros Only, по сути, затирает в моде все за пределами Вестероса. При чем не только на уровне истории и титулов, но и вычищая все ненужное из ивентов.

More Bloodlines мало того, что добавляет новые провинции (т.е. если какая-то из них будет вне Вестероса, что уже идет в разрез с логикой Westeros Only) так ещё и перелапачивает кучу ивентов (а потом многие из них повторно перелапачивает Congenital Overhaul).

Соответственно, если Вы поставите Westeros Only в зависимостях сразу после AGoT, то последующие саб-моды могут превратить Эссос в пустошь с вкраплениями независимых графов и герцогов (что не смертельно), но также будут лететь ошибки, т.к. ивенты с саб-модов заменять "вычищенные" Westeros Only, и снова будут пытаться делать какие-то манипуляции с более несуществующими титулами и т.д. Если Вы поставите Westeros Only после всех иных саб-модов, то пустошь будет плюс-минус та же, но теперь его "вычищенные" ивенты поломают логику ивентов из саб-модов, и снова будут лететь ошибки. Словом, без адаптации Westeros Only с этой пачкой саб-модов Вам без ошибок не обойтись.

Что же касается проблем с переносом русификации, то есть 2 проблемы:

  • адаптированная версия модов и их оригинал несколько отличаются, и это стоит учитывать;
  • автор переводов шапки немного схитрил, и они не полные (т.е. рассчитаны на совместное использование саб-модов, и та часть, которая переведена в более "позднем" по иерархии загрузки, в более "раннем" не переведена).

Т.е. если Вы переносите файлы из "ранних", то Вам нужно как убедиться в том, что это вообще переведено, а также что это соответствует не адаптироанной версии. Ка-то так :unknw:


More Bloodlines не показывал таких ошибок, спокойно играл со всеми саб-модами и только упомянутый CO создал препятствие, по крайней мере, могу сказать это исходя из нескольких проб. Насчет ошибок, поправлю себя, она была одна. Но играть без More Bloodlines или FM в игру для меня стало невозможным, уж очень сильно украшают процесс. 

Ссылка на комментарий

Labes
22 минуты назад, Rorcha сказал:

More Bloodlines не показывал таких ошибок

 

Если Вы не заметили ошибок, это ещё совершенно не значит, что их нет. Из банального, вспомните Dany Quest, который присутствует в More Bloodlines, а в Westeros Only его по понятным причинам вырезали. Если честно сильно сомневаюсь, что Дайнерис "спокойно" путешествует по более несуществующим локациям. Если Вы посмотрите "to-do" лист в теме More Bloodline, то сможете найти там "Make versions for official submods". А из официальных саб-модов только музыка (которая не требует адаптации) и Westeros Only :108196:

 

22 минуты назад, Rorcha сказал:

только упомянутый CO создал препятствие, по крайней мере, могу сказать это исходя из нескольких проб.

 

У CO пересечений больше, и они могут быть более явными. Но это ещё не значит, что он корень всех проблем.

 

22 минуты назад, Rorcha сказал:

Но играть без More Bloodlines или FM в игру для меня стало невозможным, уж очень сильно украшают процесс. 

 

Если не доверяете мне, можете ознакомиться с последним комментарием Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ветки на цитадели. Там человек пишет исходя из личного опыта с перечислением обнаруженных им ошибок. И да, хоть в "to-do" создание адаптированной версии и указано, я бы особо не стал на это рассчитывать.

Изменено пользователем Labes
Ссылка на комментарий

37 минут назад, Labes сказал:

 

Если Вы не заметили ошибок, это ещё совершенно не значит, что их нет. Из банального, вспомните Dany Quest, который присутствует в More Bloodlines, а в Westeros Only его по понятным причинам вырезали. Если честно сильно сомневаюсь, что Дайнерис "спокойно" путешествует по более несуществующим локациям. Если Вы посмотрите "to-do" лист в теме More Bloodline, то сможете найти там "Make versions for official submods". А из официальных саб-модов только музыка (которая не требует адаптации) и Westeros Only :108196:

 

 

У CO пересечений больше, и они могут быть более явными. Но это ещё не значит, что он корень всех проблем.

 

 

Если не доверяете мне, можете ознакомиться с последним комментарием Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ветки на цитадели. Там человек пишет исходя из личного опыта с перечислением обнаруженных им ошибок. И да, хоть в "to-do" создание адаптированной версии и указано, я бы особо не стал на это рассчитывать.


Перешел по ссылке на цитадель и подвернулась тема Bey Far East, удаляет она меньше и слабо исследована, как альтернативу рассмотрю. 

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 128
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 20265

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Aveonius

Тут собраны переводы саб-модов, с которыми я играю. Ссылки на основные саб-моды вы можете найти в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Скачать готовую сборку с саб-модами можно df64aa15a006443

Labes

Т.к. у меня неделя разгребания долгов, я выделил пару дней и сделал адаптацию перевода @u7262897 под More Bloodlines v2.2 -> Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Нужно понимать, что это сырая бе

Aveonius

Давайте тогда вы закрепите это моё новое сообщение и в дальнейшем будете редактировать его Непереведенные файлы локализации More Bloodlines: 00_mbs_old_gods_blessings (благословения Старых Богов)

Aveonius

Обновил и исправил переводы AGOT More Bloodlines, AGOT Homes for Houses, AGOT Williams Nicknames, Sin's Dragon Tamer Laws. Вероятнее всего на этом моя работа по переводу саб-модов закончена. Ожид

Aveonius

Улучшен перевод Congenital Overhaul. Добавлен неполный перевод More Bloodlines. Когда-нибудь надеюсь добить полностью. Сейчас хочу отвлечься на перевод файлов исторических и культурных имен пер

Aveonius

Улучшен перевод More Bloodlines. Добавлен дополнительный перевод шести файлов More Bloodlines от @u7262897, адаптированный @Labes Добавлен перевод Young Griff Blackfyre.

Aveonius

Значительно улучшен перевод Congenital Overhaul. Работа над More Bloodlines идет полным ходом

Флавий Аниций

Очень хорошо. Тогда при следующем обновлении вашего русификатора, добавьте туда вышеупомянутые файлы из адаптации Labes'а.   Приветствую. Впрочем, я наверное переиграл с ролью Капитана Оче

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...