Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 694 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
54 минуты назад, Cozyablo сказал:

@runafd М-да. Все-таки спрошу еще раз, на всякий случай - из папки C:\Users\username\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II удалял все кроме сейвов? Потому что других вариантов тупо нет. Просто там должна остаться только папка save games. После этого нужно заново активировать длс (если они не куплены), а уже затем накатывать моды.

ахаха ты прав какой то мод конфликтует. осталось понять какой. оставил только русик и все стало работать. буду пробовать
PS: нашел. мод Historic Buildings виноват в моих муках. спасибо за многочисленные попытки помочь) всем причатным)

Изменено пользователем runafd
дополнил
Ссылка на комментарий

Calestial

Подскажите, как сделать доступными ачивки с руссификатором, установил мод через стим, но ссылка на exe файл через яндекс не открывается, скиньте пожалуйста ссылку на гугл диск если такой есть?

Ссылка на комментарий

Алексей Григорьевич Бобринский

Жаль что только в 3 части есть нормальная локализация. В сравнении со 2 где он такой себе(

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
5 часов назад, Lilepud сказал:

Жаль что только в 3 части есть нормальная локализация. В сравнении со 2 где он такой себе(

Локализация для второй части достаточно хорошего качества, на самом деле. Просто она осталась незавершённой, поскольку автор забросил перевод на неопределённый срок.

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Aveonius
В 30.05.2022 в 09:09, Алексей Григорьевич Бобринский сказал:

Жаль что только в 3 части есть нормальная локализация. В сравнении со 2 где он такой себе(

Как именно вы оцениваете качество локализаций? Если по завершённости, то да, во второй части осталось много английских строк. Если по русскому переводу, то вторая часть заметно выигрывает у третьей, взять хоть те же уродские дефолтные шрифты в третьей части.

Ссылка на комментарий

Алексей Григорьевич Бобринский
17 минут назад, Aveonius сказал:

Как именно вы оцениваете качество локализаций? Если по завершённости, то да, во второй части осталось много английских строк. Если по русскому переводу, то вторая часть заметно выигрывает у третьей, взять хоть те же уродские дефолтные шрифты в третьей части.

Да, именно по незавершённости 2 части

Ещё что нравится в 3 части больше механик с династиями что несомненно я люблю)

Ссылка на комментарий

Carrachiolla

Ведётся ли работа по локализации ивентов Холли Фурри?

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
1 час назад, e479 сказал:

Огромное спасибо за Ваш труд. Пока что наспех внёс исправления ошибок из Вашего мода. А когда возобновлю работу над переводом, благодаря Вам будет на что опереться.

Вам спасибо. Пользуйтесь на здоровье. Используя мой доперевод в качестве черновика будет куда легче, чем переводить весь этот гигантский объём с нуля. Надеюсь, это ускорит процесс.

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
В 16.06.2022 в 18:15, Carrachiolla сказал:

Ведётся ли работа по локализации ивентов Холли Фурри?

Holy Fury был допереведён мной, теперь он полностью на русском. Ссылка - второй пост, закреплённый в шапке этой темы (либо моя подпись). Жаль, что перевода от e479 мы, вероятно ещё не скоро дождёмся. Впрочем, я в своей работе над локализацией старался приблизится к его уровню. ;)

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Carrachiolla
В 7/9/2022 в 5:54 AM, Флавий Аниций сказал:

Впервые за долгое время, вторые "Крестоносцы" получили действительно полную локализацию.

 

:thank-you::good:

 

Спойлер

E4D5jyI.png

 

  • ready 1
  • smile 1
  • biggrin (+1) 2
  • good (+1) 1
Ссылка на комментарий

Заранее извиняюсь, если это уже где-то раскрыто, но как сделать так, чтобы были доступны достижения c включенным переводом?

Ссылка на комментарий

Скачать русификатор

Может я чего то не понимаю, но русификатор в модах когда закидываешь его в папку моды не появляется

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
17 часов назад, Скачать русификатор сказал:

Может я чего то не понимаю, но русификатор в модах когда закидываешь его в папку моды не появляется

Значит неправильно ставите. Нужно файл CK2_rus_full.mod и папку CK2_rus_full_3351 закидывать по адресу "\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\Mod".

Ссылка на комментарий

Romani amicus

Доброго времени суток. Господа, подскажите, что делать с русификаторами. Ачивки получить хочется, но фулл версия меняет чек-сумму, а в лайте отсутствуют умляуты (и присутствуют кракозябры в том же имени Этельстан). Скиньте пожалуйста, лайт версию с умляутами или что-нибудь наподобие ( на всякий случай, 10 винда)

Ссылка на комментарий

Cozyablo

@Romani amicus Пробовал играть на английской версии с включенной прогой типа Screen Translator. Лично мне на ачивки плевать, но если прям надо, то подобные вещи сильно облегчают жизнь. Заодно и английский немного подтянешь.

Ссылка на комментарий

Romani amicus
В 10.09.2022 в 19:27, Cozyablo сказал:

@Romani amicus Пробовал играть на английской версии с включенной прогой типа Screen Translator. Лично мне на ачивки плевать, но если прям надо, то подобные вещи сильно облегчают жизнь. Заодно и английский немного подтянешь.

Как вариант, спасибо

Ссылка на комментарий

VIP_Historian

Подскажите, где лежит EXE файл, который позволяет играть с ачивками. Спасибо.

Ссылка на комментарий

Дoбро
В 16.09.2022 в 01:32, VIP_Historian сказал:

Подскажите, где лежит EXE файл, который позволяет играть с ачивками. Спасибо.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287278

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...