Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 511 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
4 минуты назад, Sniperok сказал:

А что не так-то?

В то время не было никакой Одессы. К сожалению, никто не знает, что именно за города там были в то время (самый ранний - Коцюбеев - упоминается в XIV веке), поэтому, видимо, и поставили такую "заглушку".

Ссылка на комментарий

El Búho
59 минут назад, e479 сказал:

А исправляется это добавлением в файл coat_of_arms недостающих цветов из ванили

благодарю! добавил недостающие цвета и наслаждаюсь чистым логом. :)

 

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

Абылай-хан
В 17.11.2018 в 15:38, Keksik сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Ссылка на яндекс диск. (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Альфа русик из стима, обновлённый по состоянию на 17.11.2018. Лично проверил, ничего не вылетало, работает стабильно. По сравнению с прошлой версией видны исправления. Для всех тех кто играет с ознакомительной версии или не скачать со стима:)

Все файлы обновлены по состоянию на 17.11.2018 время: 21:23. Кто устанавливал до этого момента, настоятельно рекомендую перейти по ссылке и обновить свои файлы:)

Скачал, закинул содержимое в папку mod в Документах. Однако ничего не поменялось. Игра по-прежнему на англ. 

Ссылка на комментарий

14 часа назад, e479 сказал:

Если кто-нибудь знает город Кременчук на Волге, просьба дать знать. Я уже всё обыскал, но видимо знают о нем только парадоксы.

Да, его может сожгли двадцать раз за последнюю тысячу лет. Или тогда он городом назывался(размером в какие-нибудь невероятные полтора гектара был), а потом как-то вокруг города росли, а он нет. Вот и канул в неизвестность. 

Это как с Ростовским княжеством, которое теперь Ярославская обл. А Ростов Великий - поселение на три дома. Переименуй этот Кременчук в любой другой город, расположенный на Волге рядом с Казанью. Че париться-то? 😊

 

Ссылка на комментарий

Keksik
5 часов назад, Абылай-хан сказал:

Скачал, закинул содержимое в папку mod в Документах. Однако ничего не поменялось. Игра по-прежнему на англ. 

Удалите полностью папку игры в документах и запустите игру, чтобы она по новой её установила. Потом снова закиньте мод, не получится, позже будем разбираться.

Ссылка на комментарий

Sniperok
14 часа назад, QIgel сказал:

В то время не было никакой Одессы. К сожалению, никто не знает, что именно за города там были в то время (самый ранний - Коцюбеев - упоминается в XIV веке), поэтому, видимо, и поставили такую "заглушку".

Да как это не знают?) Это ты одесситу рассказываешь?) Давным-давно уже все нашли и знают, просто парадоксы используют современное название,а не то,которые было раньше.

Ссылка на комментарий

33 минуты назад, Sniperok сказал:

Да как это не знают?) Это ты одесситу рассказываешь?) Давным-давно уже все нашли и знают, просто парадоксы используют современное название,а не то,которые было раньше.

 

Что за название-то?

Ссылка на комментарий

21 час назад, Keksik сказал:

Мне что обязательно подписываться что это тоже была шутка? Вот я так и знал, что вы не поймёте... Причём я же указал, посмеёмся. Эх, что ж вы такой не понятливый... Буду ставить пояснение что это рофл.

Тогда сори, не понял. Но звучало просто как упрек.

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 опять род потерялся в двух событиях. в первом случае на кнопке, во втором в тексте события.

Спойлер

lmyZVJc.png

 

zxRhXyY.png

 

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

aptem119

привет всем я тут сделал машинный русификатор Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

говорю сразу перевод делал для себя кидать в папку с русификатором игры.

Изменено пользователем aptem119
Ссылка на комментарий

31 минуту назад, aptem119 сказал:

привет всем я тут сделал машинный русификатор Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

говорю сразу перевод делал для себя кидать в папку с русификатором игры.

надеюсь это то о чем я думаю, спасибо завтро заценю

Ссылка на комментарий

aptem119
5 минут назад, Denex сказал:

надеюсь это то о чем я думаю, спасибо завтро заценю

перевёл только длс

Ссылка на комментарий

Абылай-хан
14 часа назад, Keksik сказал:

Удалите полностью папку игры в документах и запустите игру, чтобы она по новой её установила. Потом снова закиньте мод, не получится, позже будем разбираться.

Попробовал. Не помогло. Полностью удалил папку Crusader Kings 2 в Документах. Затем запустил игру. Она заново установила папку в Документах. Потом в той же папке создал папку mod и в нее закинул всё содержимое архива. Снова запустил игру, игра видит мод Альфа Перевод. Ставлю на нем галочку и запускаю. Но всё в игре по прежнему на инглиш. В чем может быть дело?

Ссылка на комментарий

 

16 минут назад, Абылай-хан сказал:

Попробовал. Не помогло. Полностью удалил папку Crusader Kings 2 в Документах. Затем запустил игру. Она заново установила папку в Документах. Потом в той же папке создал папку mod и в нее закинул всё содержимое архива. Снова запустил игру, игра видит мод Альфа Перевод. Ставлю на нем галочку и запускаю. Но всё в игре по прежнему на инглиш. В чем может быть дело?

архив не надо разархивировать

Ссылка на комментарий

Абылай-хан
2 минуты назад, Nery98 сказал:

 

архив не надо разархивировать

Вы уверены?

Ссылка на комментарий

Абылай-хан
3 минуты назад, Nery98 сказал:

ну у меня же всё работает

Попробовал. Теперь игра вообще не видит мод при запуске

Ссылка на комментарий

qwertySokorenko

дайте  сылку  скачать игре 

 

Ссылка на комментарий

Доброго времени суток, подскажите может кто то видел/делал перевод, хотя бы условно-понятный доктрин и других ништяков в окне реформирования язычества ?

P.S Послали сюда

Ссылка на комментарий

Eclairius
3 минуты назад, ISpaMI сказал:

Доброго времени суток, подскажите может кто то видел/делал перевод, хотя бы условно-понятный доктрин и других ништяков в окне реформирования язычества ?

P.S Послали сюда

Попробуйте скачать машинный перевод DLC Священной Ярости:

16 часов назад, aptem119 сказал:

привет всем я тут сделал машинный русификатор Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

говорю сразу перевод делал для себя кидать в папку с русификатором игры.

 

 

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287875

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...