Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 612 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
14 минуты назад, e479 сказал:

Задолбал этот университет! Сейчас исправлю)
В уже построенных не поменять, да. 

Сработало!

Остался ещё момент, про улучшение Скрытые ворота Великих Стен: "Укрывшись подземными шахтами и рвами". Наверное, лучше "Укрывшись в подземных шахтах и рвах"

Ссылка на комментарий

40 минут назад, Flobrtr сказал:

Сработало!

Остался ещё момент, про улучшение Скрытые ворота Великих Стен: "Укрывшись подземными шахтами и рвами". Наверное, лучше "Укрывшись в подземных шахтах и рвах"

Там смысл же в том, что подземные шахты и рвы ограждают стены снаружи. Тогда надо всё описание перестроить иначе.

upgrade_hidden_gates_desc;Благодаря множеству рвов и подземных шахт, защитники этого города совершают вылазки из своих тёмных бастионов и наносят неожиданный удар войскам противника, прежде чем исчезнуть в ночи.;x
 

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

e479, доброго времени суток. Позвольте маленько ремарок обозначить. Например, заменить неуместного караван-баши для мусульман или арабов в рамках ck2. Ну, и ещё несколько косметических, округленных-усредненных,  предложений по мелочи).

 

Спойлер

 

владения

b_castle :

maghreb_arabic – эль-Ксар

andalusian_arabic – аль-Касар

egyptian_arabic – эль-Каср

levantine_arabic – аль-Каля

bedouin_arabic – аль-Каср

 

turkish – Кале

cuman - Кала

bolghar – Кала

karluk – Кале

 

(arab)

c_ province - Вилайя

d_ duchies – Имарат // По факту говоря, подходит многим исламским культурам (культурам исламского пространства (средневековым в рамках игровых периодов)) от Гранады до индостанского Дели, от Сахила до Дербента.

k_ kingdom - Мамляка

 

arab главы (можно и для muslim, если возможно для такой расширенной группы):

b_city  - Мудир (либо Амил, либо Сахиб)

b_castle – Малляк

b_temple Шейх

 

b_castle maghreb_arabic, andalusian_ - Алькаид

b_castle  turkish,  iranian-группа (если так можно доразу для перс\афгани\курди\согдиан) - Мулькдар

 

c_ count arab - (если castle) Мукта, либо (на выбор) Сахибу-ль-Мульк; Амил (если city); Шейх (temple и кочевое селение)

c_ count  turkish (и ~karluk),  iranian-группа (если так можно доразу для перс\афгани\курди\согдиан) -  Иктадар

 

d_ iranian-группа - Мир-и Миран; turkish - Атабек (так будет уместней для turkish как осевых сельджукидов, в отличие от румских).

k_ arab - Малик

e_ emperor_arab - Султан

 

"Падишах" (Позднего Средневековья)  – по факту подходит всем "имперским" образованиям иранского сегмента, не только turkish, после 700ых гг. вместо Шаханшаха (до Позднего Ср. надкоролевский уровень Султанами потчевался). С turkish вообще есть сложности-неточности. Потому что (реалити исторически) румские (анатолийские) "турки" уже не то, что корневые сельджуки в аспектах иерархии, администрирования и организации. Того же османского султана Баязида ещё, задолго до взятия Константинополя, амир Тимур, рассказывая о войне с Османами в 1402, называл цезарем Рима (Кайсэр-и Рум). А право на "Падишаха" по сути члены Дома Османов получили с присоединением Багдада и Ирака к Османскому Давлету после крупной войны с сефевидскими "Падишахами Ирана". Это весьма намного позже, чем обладание Кайсэром. Султан Сулейман I так и писал Карлу V: «В Константинополе я Цезарь, в Каире – Султан, в Багдаде – Падишах»

 

Торгово-республиканские:

Торгов. Респ. уровня d_   – Джумхурийя ат-Тиджара

b_ глава патрицианского Дома – аль-Мудир

d_  глава респ. – Раис.

k_ глава – Джалату-р-Раис

 

 

Есть ещё варианты для уважительных обращений, конечно, если таковое пригодится и разнообразит фор-фан.

 

И примерно на ячейки должностей, если такое возможно без спец. модов (?)

 

Спойлер

 

Диван  (Ведомство министров правителя) -

  • Канцлерская\ велико-везирская\ глав-министерская ячейка-должность:

 Хаджиб - глава и председатель (в данном случае) государевых чиновников.

 

  • Военная ячейка, должность маршала –

Вазир аль-Джунди (Вазируль-джунди) – маршал, глава (министр) по военным делам.  

  •   Социально-экономическая сфера-долж.:

Вакиль – казначей; или Вазир аль-хараджи – начальник финансовой-налоговой сферы.

 

  •   Тайно-агентская ячейка:

Сахиб аш-Шурта валь Барид.  

  • Ячейка духовника при дворе:

Муфтий

 

  • Советник:

Мусташар

 

 

Изменено пользователем Jerzi
Ссылка на комментарий

6 минут назад, Jerzi сказал:

e479, доброго времени суток. Позвольте маленько ремарок обозначить. Например, заменить неуместненького караван-баши для мусульман или арабов в рамках ck2. Ну, и ещё несколько косметических, округленных-усредненных,  предложений по мелочи).

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. предложения (Скрыть)

 

владения

b_castle :

maghreb_arabic – эль-Ксар

andalusian_arabic – аль-Касар

egyptian_arabic – эль-Каср

levantine_arabic – аль-Каля

bedouin_arabic – аль-Каср

 

turkish – Кале

cuman - Кала

bolghar – Кала

karluk – Кале

 

(arab)

c_ province - Вилайя

d_ duchies – Имарат // По факту говоря, подходит многим исламским культурам от Гранады до индостанского Дели, от Сахила до Дербента.

k_ kingdom - Мамляка

 

(arab/muslim)главы:

b_city  - Мудир (либо Амил, либо Сахиб)

b_castle – Малляк

b_temple Шейх

 

b_castle maghreb_arabic, andalusian_ - Алькаид

b_castle  turkish,  iranian-группа (если так можно доразу для перс\афгани\курди\согдиан) - Мулькдар

 

c_ count - (если castle) Мукта, либо (на выбор) Сахибу-ль-Мульк; Амил (если city); Шейх (temple и кочевое селение)

c_ count  turkish (и ~karluk),  iranian-группа (если так можно доразу для перс\афгани\курди\согдиан) -  Иктадар

d_ iranian-группа - Мир-и Миран; turkish - Атабек (так будет уместней для turkish как осевых сельджукидов, в отличие от румских).

k_ arab - Малик

e_ emperor_arab - Султан

 

"Падишах" (Позднего Средневековья)  – по факту подходит всем "имперским" образованиям иранского сегмента, не только turkish, после 700ых гг. вместо Шаханшаха (до Позднего Ср. надкоролевский уровень Султанами потчевался). С turkish вообще есть сложности-неточности. Потому что (реалити исторически) румские (анатолийские) "турки" уже не то, что корневые сельджуки в аспектах иерархии, администрирования и организации. Того же османского султана Баязида ещё, задолго до взятия Константинополя, амир Тимур, рассказывая о войне с Османами в 1402, называл цезарем Рима (Кайсэр-и Рум). А право на "Падишаха" по сути члены Дома Османов получили с присоединением Багдада и Ирака к Османскому Давлету после крупной войны с сефевидскими "Падишахами Ирана". Это весьма намного позже, чем обладание Кайсэром. Султан Сулейман I так и писал Карлу V: «В Константинополе я Цезарь, в Каире – Султан, в Багдаде – Падишах»

 

Торгово-республиканские:

Торгов. Респ. уровня d_   – Джумхурийя ат-Тиджара

b_ глава патрицианского Дома – аль-Мудир

d_  глава респ. – Раис.

k_ глава – Джалату-р-Раис

 

Есть ещё варианты для уважительных обращений, конечно, если таковое пригодится и разнообразит фор-фан.

 

И примерно на ячейки должностей, если такое возможно без спец. модов (?)

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Совет и должности (Скрыть)

 

Диван  (Ведомство министров правителя) -

  • Канцлерская\ велико-везирская\ глав-министерская ячейка-должность:

 Хаджиб - глава и председатель (в данном случае) государевых чиновников.

 

  • Военная ячейка, должность маршала –

Вазир аль-Джунди (Вазируль-джунди) – маршал, глава (министр) по военным делам.  

  •   Социально-экономическая сфера-долж.:

Вакиль – казначей; или Вазир аль-хараджи – начальник финансовой-налоговой сферы.

 

  •   Тайно-агентская ячейка:

Сахиб аш-Шурта валь Барид.  

  • Ячейка духовника при дворе:

Муфтий

 

  • Советник:

Мусташар

 

 

Спасибо, El Buho мне уже слал это в личку, я объяснил, какие с этим всем могут быть проблемы, и что может быть кое-что из этого поменяю потом.
Обратите внимание, что не бывает никаких исламских культур. Есть культура, есть религия - это они довольно часто не пересекаются, тем более в рандомном мире, да и просто если играть достаточно долго. Такие штуки как христианский или буддистский духовник Муфтий, например, лишь из-за того, что у него арабская культура - это одна из главных причин, по которым надо воздерживаться от подобных правок. Приставки "аль-", "эль-" с маленькой буквы в начале слова - тоже такая вещь, которую нельзя добавлять в перевод по понятным причинам. Если их можно сделать с большой - тогда еще куда ни шло.

Ссылка на комментарий

39 минут назад, e479 сказал:

... Приставки "аль-", "эль-" с маленькой буквы в начале слова - тоже такая вещь, которую нельзя добавлять в перевод по понятным причинам. Если их можно сделать с большой - тогда еще куда ни шло.

Можно с большой, можно без дефиса: одновременно (типа, Алькасар). Либо вообще без артикля, смотря какой случай

Изменено пользователем Jerzi
Ссылка на комментарий

Apostol3009

Ещё парочка встреченных ошибок:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  "в саксонии..."

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  "этот почётный титул даётса..."

Ссылка на комментарий

Apostol3009
17 часов назад, Apostol3009 сказал:


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  "в саксонии..."

В том же событии в конце отсутствует точка, там правитель решает просто "уничтожить храм".

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Конкретно тут не ошибка, но интересный момент. В сообщении говорится, что начата "ненецская война за...".  В данном случае война должна быть просто ненецкой, однако же это происходит из-за автоподгонки в русификаторе окончаний "-ский, -ская" и эта ситуация - исключение.

Ссылка на комментарий

27 минут назад, Apostol3009 сказал:

В том же событии в конце отсутствует точка, там правитель решает просто "уничтожить храм".

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Конкретно тут не ошибка, но интересный момент. В сообщении говорится, что начата "ненецская война за...".  В данном случае война должна быть просто ненецкой, однако же это происходит из-за автоподгонки в русификаторе окончаний "-ский, -ская" и эта ситуация - исключение.

Можно поменять на Ненетская или переименовать королевство в Самодию.

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 в окошке история великого сооружения не пишется, что обладатель, к примеру, василий пупкин XII, а пишется просто василий пупкин.  

Спойлер

fppnxR4.png

 

Ссылка на комментарий

3 часа назад, El Búho сказал:

@e479 в окошке история великого сооружения не пишется, что обладатель, к примеру, василий пупкин XII, а пишется просто василий пупкин.  

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. картинко (Скрыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Да, и не будет никогда писаться, потому что нет такой функции в коде :)
CHARACTER_TOOK_OWNERSHIP;§G$CHARACTER_NAME$§! стал обладателем;x
 

Ссылка на комментарий

El Búho
18 минут назад, e479 сказал:

Да, и не будет никогда писаться, потому что нет такой функции в коде :)

с одной стороны ввести нумерацию имён персонажей, а с другой - вот так вот с этими именами накосячить.

очередное парадоксальное "смиритесь", нам не привыкать. 

Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 в 00_scripted_triggers в gender_equality_trigger is_landed = yes на is_ruler = yes не нужно поменять?

а то патрицианки негодуют. :) 

хотя, с другой стороны, натаскать шпионами/герметистами столько культурных баллов для терпимости=6 представляется практически нереальным, но и из дожей обратно в безземельные патриции тоже можно запросто улететь.

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

1 час назад, El Búho сказал:

@e479 в 00_scripted_triggers в gender_equality_trigger is_landed = yes на is_ruler = yes не нужно поменять?

а то патрицианки негодуют. :) 

хотя, с другой стороны, натаскать шпионами/герметистами столько культурных баллов для терпимости=6 представляется практически нереальным, но и из дожей обратно в безземельные патриции тоже можно запросто улететь.

Там условие ИЛИ. Написано же, что если не лэндед, то проверяется закон сюзерена. А когда религия позволяет, то вообще плевать на законы.

Ссылка на комментарий

10 минут назад, e479 сказал:

Там условие ИЛИ. Написано же, что если не лэндед, то проверяется закон сюзерена. А когда религия позволяет, то вообще плевать на законы.

Но я могу добавить специально условие для патриция, по идее это логично, вот только я думал, что у патрицианского дома вообще нет таких законов, а раз есть, тогда не вижу проблем добавить.

Ссылка на комментарий

El Búho
56 минут назад, e479 сказал:

вот только я думал, что у патрицианского дома вообще нет таких законов, а раз есть, тогда не вижу проблем добавить.

у них почти такие же законы, как и у дожа, законов централизации только нет.

ситуация, скажем, такая: каким-то чудом патрицианка натаскала культурных баллов для "полноправного статуса женщин" (терпимость=6), в доме приняли этот закон, а когда его примет дож никому не ведомо, а если отжать город и получить землю, то семья переедет туда и технологии будут уже той провинции, где этот город, что тоже не вариант. из-за подобного перекоса я и хочу тащить законы дома в республику.

тогда нужно по всему этому файлу пройтись с поиском is_landed=yes, там не очень много  по теме, пять всего, связаны с постами в совете.

 

p.s. не знаешь, случаем, где прописывается шрифт отладчика по деталям интерфейса, который по тильде из главного меню включается (не шрифт сообщений консоли)? как мне сказали - это vic_18, и его не вдруг найдёшь, их там вагон. 

Изменено пользователем El Búho
Ссылка на комментарий

36 минут назад, El Búho сказал:

у них почти такие же законы, как и у дожа, законов централизации только нет.

ситуация, скажем, такая: каким-то чудом патрицианка натаскала культурных баллов для "полноправного статуса женщин" (терпимость=6), в доме приняли этот закон, а когда его примет дож никому не ведомо, а если отжать город и получить землю, то семья переедет туда и технологии будут уже той провинции, где этот город, что тоже не вариант. из-за подобного перекоса я и хочу тащить законы дома в республику.

тогда нужно по всему этому файлу пройтись с поиском is_landed=yes, там не очень много  по теме, пять всего, связаны с постами в совете.

 

p.s. не знаешь, случаем, где прописывается шрифт отладчика по деталям интерфейса, который по тильде из главного меню включается (не шрифт сообщений консоли)? как мне сказали - это vic_18, и его не вдруг найдёшь, их там вагон. 

Не, этот шрифт вообще системный вроде, который не модифицируется

Ссылка на комментарий

El Búho
Только что, e479 сказал:

Не, этот шрифт вообще системный вроде, который не модифицируется

да, была такая версия. спасибо.

Ссылка на комментарий

Сонный лев

Десятая часть файла Holy Fury.csv из сборки от е479. Пока переведён до 2000й строки, включая ивенты о беременностях. Если кому надо, угощайтесь: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  

Изменено пользователем Сонный лев
Ссылка на комментарий

Sergik1777

Подскажите,где лайт-русик взять?что-то не могу найти.

Ссылка на комментарий

Eclairius
4 минуты назад, Sergik1777 сказал:

Подскажите,где лайт-русик взять?что-то не могу найти.

Держите:

 

В 21.06.2019 в 10:28, Eclairius сказал:

В теме мода Warcraft: Guardians of Azeroth есть ссылка на некий лайт от Флавия.

 

 

 

Вообще, на будущее, лайт русификатор под актуальную версию игры можно сделать и самому, достаточно скачать актуальную версию полного русификатора и удалить из него все файлы и папки, за исключением трех папок: gfx, interface и localisation. Ну и в дополнение - нужно будет залезть в файл .mod при помощи Notepad+ и изменить в нем название русификатора (с фулл на лайт, дабы в лаунчере вы не путались) и изменить путь к файлам такого русификатора если название папки полного руссификатора вы так же меняли.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3286995

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...