Багрепорты русификации Europa Universalis IV - Страница 20 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Багрепорты русификации Europa Universalis IV

Рекомендованные сообщения

Аркесс

Europa Universalis IV (RU)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Сообщить об ошибке | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | <noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

Overmind.jpg

Тема предназначена исключительно для багрепортов русификатора Europa Universalis IV.

Если вы нашли ошибку в русификации или пропущенную/некорректную локализацию, сохраните скриншот (F11 в игре) и выложите сюда файл скриншота с описанием, что, по вашему мнению, нужно исправить.

Собственные имена в лайт-версии не переведены, так как это изменяет чексумму!

Если у вас остались английские названия провинций, то удалите кэш игры (все папки в Моих документах/PI/EU4, кроме mod, dlc signature, settings и сейвов/скриншотов). Также, если загружается английский сейв или провинция переименована решением, имена провинций могут быть английскими.


 i 

Большая просьба отписаться,исчезла ошибка или нет.
 

Всё, что не касается сообщений об ошибках и их устранению, будет удаляться.


 i 

Подписка на мод в Steam Workshop

Всем обладателям лицензионной версии игры просьба подписаться на мод в Мастерской. Подписавшись на мод, вы избавите себя от необходимости перекачивать его заново - при исправлении нами ошибок и багов, а также подгонке мода под новые патчи он будет обновляться автоматически. Пожалуйста, подпишитесь, даже если вы уже скачали перевод. Это сильно сэкономит вам время в будущем.

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>
 

Изменено пользователем Аркесс
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Народ, подскажите как в русификаторе переведён такой термин как manpower?

Рекруты.

Ссылка на комментарий

Варвара

Ошибки

1.надо не -Снижение инфляции за год-, а просто нейтральное -Годовая инфляция- так как инфляция имеет неприятное свойство расти, (скриншот)

2. Правильно -Может быть построено в провинции ПРОИЗВОДЯЩИХ снасти- а не в провинции Снасти, (скриншот)

3. надо Не отключить а -Свернуть (скрин)

post-88775-1418308361_thumb.jpg

post-88775-1418308921_thumb.jpg

post-88775-1418310190_thumb.jpg

Ссылка на комментарий

у меня такая бяка в логе ошибок

[sound.cpp:250]: Sound click not found.

[texturehandler.cpp:228]: Couldn't find texture file: gfx/fonts/vic_18e_grey.tga.

[bitmapfont.cpp:286]: Missing font file: gfx/fonts/vic_18e_grey.fnt

[persistent.cpp:34]: Error: "Unexpected token: font, near line: 47

" in file: "interface/countryhistory.gui" near line: 47

чего делать?

Ссылка на комментарий

DmitryXenon
у меня такая бяка в логе ошибок

[sound.cpp:250]: Sound click not found.

[texturehandler.cpp:228]: Couldn't find texture file: gfx/fonts/vic_18e_grey.tga.

[bitmapfont.cpp:286]: Missing font file: gfx/fonts/vic_18e_grey.fnt

[persistent.cpp:34]: Error: "Unexpected token: font, near line: 47

" in file: "interface/countryhistory.gui" near line: 47

чего делать?

Та же ерунда.

Ссылка на комментарий

SShredy
у меня такая бяка в логе ошибок

[sound.cpp:250]: Sound click not found.

[texturehandler.cpp:228]: Couldn't find texture file: gfx/fonts/vic_18e_grey.tga.

[bitmapfont.cpp:286]: Missing font file: gfx/fonts/vic_18e_grey.fnt

[persistent.cpp:34]: Error: "Unexpected token: font, near line: 47

" in file: "interface/countryhistory.gui" near line: 47

чего делать?

Да ничего, на игру это не влияет.

Ссылка на комментарий

albert555
Да ничего, на игру это не влияет.

Ну у меня,когда игра зависает при сейве.Смотрю в логах так такая же ошибка.

Ссылка на комментарий

SShredy
Ну у меня,когда игра зависает при сейве.Смотрю в логах так такая же ошибка.

Зависает не из-за этого.

Ссылка на комментарий

phznLFm.png - отпечатка в идеях Изменено пользователем Feas
Ссылка на комментарий

hkZRdZp.png

клика какая-то у власти

Ссылка на комментарий

SShredy
hkZRdZp.png

клика какая-то у власти

Кли́ка (фр. clique — шайка, банда) — компания или сообщество людей, стремящихся любыми средствами достигнуть каких-либо низменных, корыстных целей. Клика состоит из индивидов, принадлежащих к одной среде и сплочённых общими интересами.

Ссылка на комментарий

Tempest
Кли́ка (фр. clique — шайка, банда) — компания или сообщество людей, стремящихся любыми средствами достигнуть каких-либо низменных, корыстных целей. Клика состоит из индивидов, принадлежащих к одной среде и сплочённых общими интересами.

почему не фракция?

Ссылка на комментарий

SShredy
почему не фракция?

Причин несколько:

1) Разнообразие языка. Не стоит использовать одно и тоже слово, если можно найти аналогичное.

2) Значение слова. Слово клика куда более точно передаёт значение системы фракций, т.е. показывает изнанку фракций и их реальные цели.

Возможно другие переводчики пояснят это лучше меня.

Ссылка на комментарий

Причин несколько:

1) Разнообразие языка. Не стоит использовать одно и тоже слово, если можно найти аналогичное.

2) Значение слова. Слово клика куда более точно передаёт значение системы фракций, т.е. показывает изнанку фракций и их реальные цели.

Возможно другие переводчики пояснят это лучше меня.

Мда и правда - на примере Шанхайской клики - её тоже на всех языках именно кликой назвали.

Ссылка на комментарий

L79kHsB.png

Держава Куско, и да, почему-то в сабмоде русских провинций нет совместимости в стиме.

Изменено пользователем Feas
Ссылка на комментарий

Уж не знаю, кто такое мог придумать, но по-русски правильно не Южная Джорджия, а Южная Георгия.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

papal_subjugation: "Subjugation of the Papacy"

desc_papal_subjugation: "We have subjugated the territories of the Papal State. This injures our standing in the eyes of other Catholics."

6878696.png

Нету в переводе.

Ссылка на комментарий

papal_subjugation: "Subjugation of the Papacy"

desc_papal_subjugation: "We have subjugated the territories of the Papal State. This injures our standing in the eyes of other Catholics."

6878696.png

Нету в переводе.

Пардон, а не сохранилось ли макроса для создания перевода? Под мод локализацию надо сделать.

Ссылка на комментарий

Пардон, а не сохранилось ли макроса для создания перевода? Под мод локализацию надо сделать.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Ссылка на комментарий

nagatofag
Немного из приключений нелепой синей хреновины в беретке и с багетом под мышкой.

Заветная 100-я провинция. Внимание на срок национализации.Нажмите здесь!
 IqztN33.jpg[Cкрыть]

А что вы знаете о боли и унижении?

А что за перевод дурацкий? "Мы работаем над созданием претензий".

Ссылка на комментарий

Риндера
А что за перевод дурацкий? "Мы работаем над созданием претензий".

Века назад Рин говорила Шреди поправить эту хрень, но чет не срослось.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 467
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 89196

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    114

  • Feas

    19

  • Аркесс

    8

  • Риндера

    8

  • Kratos

    8

  • Adolfo

    8

  • Akademik

    7

  • Ximer

    7

  • Lortress

    7

  • Mr Face

    7

  • Arex

    7

  • Master_Al

    6

  • ryazanov

    6

  • mr_john

    6

  • Варвара

    6

  • tankisto

    5

  • Август II

    5

  • Diplomate

    5

  • vdv123

    5

  • Hydrogen

    5

  • BoaKaa

    5

  • Grin

    5

  • Ярослав33

    5

  • Shadow_stranger

    4

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...