Перевод Crusader Kings II версия 2.21 - Страница 15 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Crusader Kings II версия 2.21

Рекомендованные сообщения

Diplomate

Пора бы уже всем переводчикам собраться. Пишите мне в скайп shadow_ofwind. Сам я, скорее всего, поучаствую. Организатора перевода постараюсь найти.

Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Lichtenfield

Почему всю последнюю неделю совершенно отсутствует прогресс? В начале быстро переводили, а сейчас то чего остановились?

Ссылка на комментарий

Почему всю последнюю неделю совершенно отсутствует прогресс? В начале быстро переводили, а сейчас то чего остановились?

По мне так прогресс есть, просто шапку никто не обновляет. :)

Ссылка на комментарий

lavpaber
В игре используется фраза-Бросить его(ее) в темницу!

Если персонаж мужского пола, используется его,

если женского,то ее.

Откуда у вас взялся ей,мне непонятно.

Перепутали значения операторов скорее всего

Ссылка на комментарий

Scald
Почему всю последнюю неделю совершенно отсутствует прогресс? В начале быстро переводили, а сейчас то чего остановились?
По мне так прогресс есть, просто шапку никто не обновляет.

Нно, Дипломата на форуме с 4 числа нету. Лето)

Ну а в целом, далеко ли ещё до 90\95% завершенного перевода?

Изменено пользователем Scald
Ссылка на комментарий

SShredy
Царство — имхо не лучший вариант, поскольку кому-то и за короля Гардарики может захотеться Россию собрать. Почему бы реально не сделать Северную и Южную / Новгородскую и Киевскую Русь королевствами, а собственно Русь — империей? Было бы вполне аутентично той эпохе, вспомним Ивана IV, к примеру.

Русь может собрать и не Новгород и не Киев.К тому же деление на Северную и Южную Русь анологично делению на Русь и Рутению.

Еще раз повторюсь- Малороссия только для русской культуры,для польской Галичина,для греков Микро Росиа,а для остальных Рутения.

Можно найти какое-нибудь название русской империи и для других культур.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

SShredy

У нас отсутствует Ред Хан с Добрыней, а вместе с ними и их строчки.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Robaggio
В 867 году мстительные сыновья Лодброка и их 'Великая языческая армия' вторглись в маленькие королевства Британии, чтобы победить §YЭлла§! 'Кровавого Орла'.

Вообще, господа-товарищи, "кровавый орел" - это на самом деле не прозвище Эллы, а казнь, которой его предали мстители: легендарная казнь времён викингов, состоявшая якобы в том, что на спине осуждённого рассекали рёбра, разводили их в стороны наподобие крыльев и вытаскивали наружу лёгкие. :(

Ссылка на комментарий

Komrad_Viktor

Всё правильно, оставьте Царство Русское. Дело вот в чём - слово "Рутения" действительно является нерусским, а "Малороссия" (если быть предельно точным - "Малорусия") является обозначение не какой-нибудь страны, а русского региона. До революций Россию делили на множество исторически-географических регионов, в число которых входили: Великоруссия (соответствует современному ЦФО и западу СЗФО), Малоруссия (Восточная Украина без побережья и Донбасса), Белоруссия, Червоноруссия, она же Красноруссия (Западная Украина, она же Галиция и Волынь), Чёрноруссия (Восток Центральной Польши и Запад Белоруссии), Новоруссия (всё украинское и российское Черноморское побережье, а также Донбасс), Желторуссия (Монголия, вкл. Внутреннею, Тыва, Маньчжурия), которая, увы, так и не вошла окончательно в наш состав и Карпатская Русь (современная Закарпатская обл. Украины и прилегающие словацкие, венгерские, румынские и польские земли). Слово "Россия" - это вообще транслитерация греческого слова, переводящегося на русский как "Русь", и "России" никого до Петра I на Русской земле никогда не было (а соответственно, ничего "российского" не могло быть из-за отсутствия словообразующего, пардон за тавтологию, слова). Слово "император" (на Руси очень малораспространённое и нелюбимое), в принципе, тождественно "цезарю", от которого, в свою очередь происходит слово "царь" ("Москва- Третий Рим, четвёртому не бывать!"(с)). Так что название "Русь" для королевства (а вернее - Княжества), а "Царство Русское" - для империи.

Ссылка на комментарий

Предложения по правке английской версии игры сюда же? Есть графство Galich Merskiy, его стоило бы переимновать в Galich Meryanskiy, что и по сути правильнее и ненужных смыслов не несет :D

Ссылка на комментарий

MaXimuS

Может я что то пропустил - почему Рутению нельзя Киевской Русью назвать?

Ссылка на комментарий

Может я что то пропустил - почему Рутению нельзя Киевской Русью назвать?

Потому что Киева в составе данного государства может и не быть, по крайней мере раньше так говорилось.

Ссылка на комментарий

KaKaKTyC

Может за отсутствующих что взять?

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
Потому что Киева в составе данного государства может и не быть, по крайней мере раньше так говорилось.

Однако Киев навечно прописан для ИИ как столица Рутении, то бишь даже несмотря на то, что его может не быть, Киевской Русью это государство всё равно будет.

Ссылка на комментарий

Komrad_Viktor

Русь тогда была просто Русью. Название "Новгородская Русь" обозначает ничто иное, как одно из множества русских удельных княжеств. А "Киевская Русь" - это единаю Русь со столицей в Киеве, точно так же как и "Владимирская Русь". Так что это тоже не очень корректно. Если уж на то пошло, сделает, реально, Северную (Северо-восточную) и Южную (Юго-западную) Руси. Это в, принципе, корректно, если оставить два королевства, некое негласное деление из-за климата, рельефа и некоторых прочих разных условий было (может вообще их снести и сделать одно?).

Ссылка на комментарий

ryazanov

Да оставте вы все в покое Русь и Рутению. Это бесконечный спор продолжается с того момента как Парадоксы разделили русь на два королевства, и конца ему не будет. Оставте как в оригинале - кто как захочет так себе и назовет. Вместо перевода названий провинций в зависимости от культур, лучше бы тексты важные переводили, я вот видел непереведенные всплывающие подсказки, например.

Ссылка на комментарий

SShredy

Перевел варяжские ивенты,остались славянские скандинавские.

Ссылка на комментарий

VaeVictis
У нас отсутствует Ред Хан с Добрыней, а вместе с ними и их строчки.

Предлагаю свою помощь в переводе.

Ссылка на комментарий

SShredy
Предлагаю свою помощь в переводе.

Возьмите строки с 1538 по 1623.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Аорс

Посмотрел бета-версию перевода по ссылке SShredy. Есть несколько уточнений по названию фракций.

Муромцы и мещёры - правильнее мурома и мещёра.

Половцы - лучше всё-таки куманы, раз уж у вас Русь - Рутения.

Карен - Карены, это династия.

Семигальянцы - земгалы.

Сами - саамы.

Омейады - Омейяды.

Земляне - ну это совсем смешно. В оригинале Lendians, что следует читать как "лендзяне", при желании можно обозвать их полянами, волынянами или дулебами.

Культуры "комийская" и "мандейская" не склоняются. Так и оставить - "коми", "манде".

P.S. Если ещё нужно, тоже могу взять какие-нибудь места на перевод.

Изменено пользователем Аорс
Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 1,837
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 373935

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    244

  • e479

    161

  • varrus

    95

  • Breton

    91

  • Robaggio

    67

  • Red Khan

    59

  • WaR_Viking

    51

  • Elfray

    48

  • Pax Ruthenia

    40

  • Diplomate

    35

  • Scald

    28

  • Крючков И.Ю.

    28

  • Станнис_Баратеон

    24

  • Falcssonn

    22

  • Свенальд

    19

  • N.S.W.P.

    18

  • SECRET

    16

  • Menschenhasser

    16

  • VaeVictis

    15

  • Realist

    14

  • Sazabi

    14

  • IngBar

    14

  • Killen

    13

  • Komrad_Viktor

    13

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...