Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 28 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
SShredy
Возможно ли играть на пиратке ironman? с русским переводом.

Нет,т.к. сохранения с ironman отсылаются на сервера Steam.

Ссылка на комментарий

GRANDELORD

есть ли перевод с русскими именами или перевод имён отдельно,если кто знает прошу скинуть ссылочку)

Ссылка на комментарий

SShredy
есть ли перевод с русскими именами или перевод имён отдельно,если кто знает прошу скинуть ссылочку)

Нет нету.Работы по нему почти не ведутся.

Ссылка на комментарий

Mendeleev

Спасибо огромное создателям локализации :good:

Ссылка на комментарий

В предзаказе появилась Europa Universalis IV: Conquest of Paradis.

К ней русификатор ожидать?

Ссылка на комментарий

В предзаказе появилась Europa Universalis IV: Conquest of Paradis.

К ней русификатор ожидать?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Дорогие друзья, помогите, пожалуйста! Решил заняться вручную переводом экспортированных государств из Crusader Kings 2, ибо по понятным причинам названия государств, которых нет в оригинальной "Европе", будут на английском.

Я никогда еще не занимался локализацией файлов игры и поэтому мой перевод не отображался в игре. Скажите пожалуйста, где файлы, которые нужно перевести?

Изменено пользователем Vladdo
Ссылка на комментарий

SShredy
Дорогие друзья, помогите, пожалуйста! Решил заняться вручную переводом экспортированных государств из Crusader Kings 2, ибо по понятным причинам названия государств, которых нет в оригинальной "Европе", будут на английском.

Я никогда еще не занимался локализацией файлов игры и поэтому мой перевод не отображался в игре. Скажите пожалуйста, где файлы, которые нужно перевести?

При экспорте сейва воспользуйтесь прогой от Freezze и ваши сейв автоматически будет переконвертирован.

Ссылка на комментарий

При экспорте сейва воспользуйтесь прогой от Freezze и ваши сейв автоматически будет переконвертирован.

Простите, если вы про Encoding, то я это сделал.

Вы, наверное, меня не совсем поняли:

Предположим, у меня в CK2 была создана Исландия, но по причине того, что такого государства в оригинальной Европе нет, то оно называется просто "Iceland". Я с английским дружу, но немного коробит, когда я вижу рядом "Московия" и "Cheremisa"

Ссылка на комментарий

SShredy
Простите, если вы про Encoding, то я это сделал.

Вы, наверное, меня не совсем поняли:

Предположим, у меня в CK2 была создана Исландия, но по причине того, что такого государства в оригинальной Европе нет, то оно называется просто "Iceland". Я с английским дружу, но немного коробит, когда я вижу рядом "Московия" и "Cheremisa"

Используйте перевод СК2.

Но вообще план русика таков:

1.Редактируете файл с тестом,вместо всех english ставите russian.

2.Следите,чтобы на каждую строку было не более 2 кавычек.

3.Конвертируете файлы с помощью другой проги от Фриза.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Используйте перевод СК2.

Но вообще план русика таков:

1.Редактируете файл с тестом,вместо всех english ставите russian.

2.Следите,чтобы на каждую строку было не более 2 кавычек.

3.Конвертируете файлы с помощью другой проги от Фриза.

Спасибо!

Попробуем-с что-нибудь.

Ссылка на комментарий

Vadim Gusev

Прошу прощения, хотелось только уточнить.

Например при игре за Византию, при принятии фемной системы.. Некоторые провинции в Греции и Малой Азии переименовываются и уже на английском. Тоже самое кажется и с Питером для России.. Так и должно быть, в смысле переводчиками это было учтено и ни как не исправить сей казус?

Ссылка на комментарий

SShredy
Прошу прощения, хотелось только уточнить.

Например при игре за Византию, при принятии фемной системы.. Некоторые провинции в Греции и Малой Азии переименовываются и уже на английском. Тоже самое кажется и с Питером для России.. Так и должно быть, в смысле переводчиками это было учтено и ни как не исправить сей казус?

Нет,иначе изменится чексумма.

Ссылка на комментарий

Vadim Gusev
Нет,иначе изменится чексумма.

Спасибо. Еще одно замечание по этому поводу, когда уже я принял это нац. решение с переименовыванием провинций, поиграл.. Вышел из игры, потом где то через дня 3.. Не суть. Начал новую партию за другую страну, но провинции так и остались переименованными. Мне в общем то в принципе все равно, играть не мешает.. Но в первый раз когда я принимал это нац. решение и выходил из игры, потом заходил и уже при игре за другую страну, новую партию или загрузкой раннего сейва все было в первоначальном состоянии.

Является ли это проблемой? Может кто еще сталкивался с этим?

Ссылка на комментарий

SShredy
Спасибо. Еще одно замечание по этому поводу, когда уже я принял это нац. решение с переименовыванием провинций, поиграл.. Вышел из игры, потом где то через дня 3.. Не суть. Начал новую партию за другую страну, но провинции так и остались переименованными. Мне в общем то в принципе все равно, играть не мешает.. Но в первый раз когда я принимал это нац. решение и выходил из игры, потом заходил и уже при игре за другую страну, новую партию или загрузкой раннего сейва все было в первоначальном состоянии.

Является ли это проблемой? Может кто еще сталкивался с этим?

Нужно чистить кэш,т.е. удалять все файлы кроме mod, settings и savegame.

Ссылка на комментарий

Master_Al

Недавно возникла необходимость переустановить ЕУ. Переставил, все длц работают все в порядке, но с модами(в т.ч. и русификатором) какая то проблема. В числе модов отображаются 2 старых мода которых на переустановленной ЕУ уже нету. Соответственно перевод ЕУ не видит и не отображает. Все из папки Мои документы/ЕУ4 удалял(кроме сохранок, сриншотов и 3 файлов настроек). Тем не менее несуществующие моды отображаются, а нормальный перевод - нет.

В чем проблема? Как пофиксить?

Ссылка на комментарий

SShredy
Недавно возникла необходимость переустановить ЕУ. Переставил, все длц работают все в порядке, но с модами(в т.ч. и русификатором) какая то проблема. В числе модов отображаются 2 старых мода которых на переустановленной ЕУ уже нету. Соответственно перевод ЕУ не видит и не отображает. Все из папки Мои документы/ЕУ4 удалял(кроме сохранок, сриншотов и 3 файлов настроек). Тем не менее несуществующие моды отображаются, а нормальный перевод - нет.

В чем проблема? Как пофиксить?

Установите русик заново.

Ссылка на комментарий

fffggg
Недавно возникла необходимость переустановить ЕУ. Переставил, все длц работают все в порядке, но с модами(в т.ч. и русификатором) какая то проблема. В числе модов отображаются 2 старых мода которых на переустановленной ЕУ уже нету. Соответственно перевод ЕУ не видит и не отображает. Все из папки Мои документы/ЕУ4 удалял(кроме сохранок, сриншотов и 3 файлов настроек). Тем не менее несуществующие моды отображаются, а нормальный перевод - нет.

В чем проблема? Как пофиксить?

Если стим версия, то нужно не только удалить моды, но ещё и отписаться в мастерской. Мне в свое время помогло.

Ссылка на комментарий

Master_Al
Установите русик заново.

Ставил. Несколько раз даже. Не помогло

Если стим версия, то нужно не только удалить моды, но ещё и отписаться в мастерской. Мне в свое время помогло.

у меня пиратка

Ссылка на комментарий

Все из папки Мои документы/ЕУ4 удалял(кроме сохранок, сриншотов и 3 файлов настроек).

В файле settings (или как он там называется) есть ссылки на последние используемые моды. Если вы этот файл не удалили, то в лаунчере они, очевидно, будут

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,100
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2390229

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Kvirit

    41

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Rodionov D.A.

    27

  • SonOfEmpire

    25

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | d2b79834d69800407b77

HemondRs

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Достали эти алчные гексы. Все народу!

Keksik

Тогда учите английский:) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить до

mmmm

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

elmorte

Нет. Я на полном серьезе хочу видить перевод от Гильдии переводчиков Стратегиума. Просто тут везде во всех сборках вырезали логотипы ГЕКСа и заменили на Стратегиумовские, а то что перевод слово в слов

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • kenner


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...