Русификатор Europa Universalis IV: скачать - Страница 25 - Europa Universalis 4 / Европа Универсалис 4 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификатор Europa Universalis IV: скачать

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

А для последних патчей, 1.3.2 там кажется - русик подходит? Я его поставил и вроде всё работает(за что большое спасибо всем кто им занимался), но например при сохранении, вместо названия страны - кракозябры. В то время как если ставить просто 1.3 - там нормальное английское название. Других отклонений вроде бы пока не заметно, но я как-то волнуюсь. Не хотеть начинать новую партию и внезапно обнаружить какой-нибудь жуткий баг, из-за чего она может оказаться зафэйленной. В общем на функциональную часть игры устаревший русик может как-то влиять или кроме случайных кракозябр можно больше ничего не опасаться и спокойно играть в ожидании обновлений?

Ссылка на комментарий

SShredy
А для последних патчей, 1.3.2 там кажется - русик подходит? Я его поставил и вроде всё работает(за что большое спасибо всем кто им занимался), но например при сохранении, вместо названия страны - кракозябры. В то время как если ставить просто 1.3 - там нормальное английское название. Других отклонений вроде бы пока не заметно, но я как-то волнуюсь. Не хотеть начинать новую партию и внезапно обнаружить какой-нибудь жуткий баг, из-за чего она может оказаться зафэйленной. В общем на функциональную часть игры устаревший русик может как-то влиять или кроме случайных кракозябр можно больше ничего не опасаться и спокойно играть в ожидании обновлений?

Русик не устаревший,он подходит и к этому патчу.Кракозябры будут в любом случае,я не знаю почему у вас не было их раньше,скорее всего вы просто не заметили этого раньше или играли с английскими названиями стран.

Ссылка на комментарий

Русик не устаревший,он подходит и к этому патчу.

Ок, спасибо. А насчёт кракозябр - в прошлой партии за Японию, на 1.3 - ничего подобного не было. Было обычное Japan и дата, а сейчас что-то не читаемое. За остальные страны тоже было всё отлично, но после патча все названия стран в сейвах поломались и стали нечитаемыми, что и вызвало определённое беспокойство. Партию я конечно ту не закончил, но за 300 лет основного сейва и частого перезахода за другие страны, для ознакомления с игрой и их особенностями - не одной кракозябры не замечено. На английском были только имена - названия стран и всё остальное на русском. Игру я если что полностью переустановил(ту же самую версию со стратегиума) и поставил свежий патч с русиком(отсюда же), после чего впервые с кракозябрами и познакомился. Впрочем неважно, раз новых багов мне кракозябры не добавят - значит всё отлично и можно играть. Благодарствую и откланиваюсь.

Ссылка на комментарий

Sazabi, почистить кэш и заново установить предварительно удалив?

Ссылка на комментарий

Вопрос: с помощью какой программы можно редактировать файлы перевода, если все текстовые редакторы показывают мне кракозябры вместо кириллицы в .yml файлах? И сразу же второй вопрос: в каком файле содержится название "Ромейская империя"?

Ссылка на комментарий

Freezze
Вопрос: с помощью какой программы можно редактировать файлы перевода, если все текстовые редакторы показывают мне кракозябры вместо кириллицы в .yml файлах?

Сначала надо прогнать файл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . После внести исправления в любом удобном текстовом редакторе. И, в конце, еще раз прогнать программой EU4 Encoding.

И сразу же второй вопрос: в каком файле содержится название "Ромейская империя"?

Скорее всего название находится в файле стран.

Изменено пользователем Freezze
Ссылка на комментарий

Сначала надо прогнать файл Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . После внести исправления в любом удобном текстовом редакторе. И, в конце, еще раз прогнать программой EU4 Encoding.

Скорее всего название находится в файле стран.

Спасибо! Только я никак не могу найти эту Ромейскую империю, пользуюсь поиском "ромейск" в ворде. Кроме C:\Users\User\Documents\Paradox Interactive\Europa Universalis IV\mod\STT\localisation нигде нет файлов локализации, чтобы поискать?

Ссылка на комментарий

Загадочник

А существует только лайт версия перевода работающая в стиме? Мне просто МП малоинтересен, а так видел ААРы с русскоязычными названиями провинций.

Изменено пользователем СципионАфриканский
Ссылка на комментарий

SShredy
Вопрос: с помощью какой программы можно редактировать файлы перевода, если все текстовые редакторы показывают мне кракозябры вместо кириллицы в .yml файлах? И сразу же второй вопрос: в каком файле содержится название "Ромейская империя"?

Ищи в файлах,начинающихся на converted_.

Ссылка на комментарий

А существует только лайт версия перевода работающая в стиме? Мне просто МП малоинтересен, а так видел ААРы с русскоязычными названиями провинций.

Названия провинций и так должны быть рускоязычными. ЧИТАЙТЕ ВЫШЕ, ЧИТАЙТЕ ШАПКУ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗАДАВАТЬ ВОПРОСЫ!!!

Ссылка на комментарий

Freezze
А существует только лайт версия перевода работающая в стиме? Мне просто МП малоинтересен, а так видел ААРы с русскоязычными названиями провинций.

Названия провинций, в лайт-переводе, на русском языке. Названия столиц, армий, имена полководцев, правителей на английском.

Ссылка на комментарий

А есть полный перевод с морями и провинциями?

Мроя и провинции и моря должны быть ПЕРЕвЕДЕНЫ!!!!! В лайт-версии не переведены Имена королей, полководцев, кораблей, армий, и т.д.

ГОСПОДА!!! ЧИТАЙТЕ ШАПКУ, ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗАДАТЬ ВОПРОС!

Ссылка на комментарий

Freezze

С морями действительно проблема. Они, моря, почему-то оказались не переведены. В одном из следующих обновлений этот баг будет исправлен. А провинции - переведены.

Ссылка на комментарий

SShredy

Сегодня выйдет обновление перевода.

Если есть желающие участвовать в адаптации перевода в full-версию,пишите в эту тему.

Ссылка на комментарий

Kombatfan

спасибо огромное.очень качественно перевели.профессионально

Ссылка на комментарий

Сегодня выйдет обновление перевода.

Если есть желающие участвовать в адаптации перевода в full-версию,пишите в эту тему.

"Сегодня",это 6.12.13?

Ссылка на комментарий

SShredy
"Сегодня",это 6.12.13?

Минут через десять на форум выложу новую версию,а в steam часиков через 4.

UPD Обновил перевод.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

NoOneName

Убрать бы про МП игры, реклама не к месту. А рядом с ссылкой на г...завр ссылку на скачивание сделать. Ну и по возможности сократить текст и прочую лишнюю инфу, например картинка с плачущим человеком (ну в самом деле, русификатор глобальной стратегии, а не форум школьников), четвёртый пункт установки под Windows (опять, не солидно) . Список переводчиков и ему подобное-маловажное загнать под спойлер.

Changelog бы тоже не помешал.

Изменено пользователем NoOneName
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 6,100
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 2385668

Лучшие авторы в этой теме

  • SShredy

    587

  • elmorte

    125

  • Evk

    124

  • Feas

    117

  • JLRomik

    92

  • Light Grey

    85

  • Keksik

    69

  • Arsyri

    55

  • HellasJovanni

    46

  • sergey-astral

    44

  • Freezze

    42

  • Kvirit

    41

  • Азат

    40

  • Deceased WhiteBear

    39

  • Slavkin

    38

  • kapitan_smollett

    38

  • Millenarian Emperor

    35

  • Аркесс

    34

  • Pshek

    32

  • Tempest

    32

  • SECRET

    30

  • Ярослав33

    29

  • Rodionov D.A.

    27

  • SonOfEmpire

    25

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Аркесс

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | 6245361aa56eed2530ef

HemondRs

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. _________ добавлено 2 минуты спустя Если необходимо то вот архив. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Достали эти алчные гексы. Все народу!

Keksik

Тогда учите английский:) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если его знаете, то вам не составит труда играть на англе. Я могу обвинять разработчика за отсутствие моего родного языка, но винить до

mmmm

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

MADLOSS

гекс - редкостные говнюки, только вымахиваться умеют, мод только через стим, да еще файлы локализации и настройки самому заменять. А перевод их далек от идеала, порой такую чушь пишут, что на английск

Noobozadrot

Дoбро

@Fan777 мечтает по тем временам, когда вполне реально было собрать с десяток желающих на Форуме, готовых помочь с переводом. Множество игр от Парадоксов было переведено благодаря энтузиастам. Со време

elmorte

Нет. Я на полном серьезе хочу видить перевод от Гильдии переводчиков Стратегиума. Просто тут везде во всех сборках вырезали логотипы ГЕКСа и заменили на Стратегиумовские, а то что перевод слово в слов

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...