Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 566 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
vlad30125

Стим версия 3.0.1.1 альфа перевода е479 на 29 марта 16-11

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Переводчики, конечно, молодцы. Но зачем трогать святое. Верните Карла Лысого. А то Шарль Лысый как-то не очень, как Лысый Шар. 

Ссылка на комментарий

Black Onix
23 часа назад, DaniilFair сказал:

Не могу создать славянский союз, в требований пишет что я не имею, полный контроль не над одним королевством, хотя я захватил все нужные де-юри земли, всю Русь, Польшу и Богемию. Причем раньше при полном захвате королевства, в требование показывалось что я его полностью контролирую, но почему то по мере игры, индикаторы в требованиях подтверждающие полный контроль определенного королевства, один за другим снова становились красными. 

Думаю нашел в чем проблема... по какой то причине замки отданные "ордену воинов Перуна" считаются чуждыми, и тут я вижу только один вариант... изгонять их с своих земель. Если честно раньше подобного не наблюдал.

p.s. Причем не обязательно ты лично отдавал им замок, твои поданные могли в тихоря отдать им свободный замок.

Изменено пользователем Black Onix
Ссылка на комментарий

14 минуты назад, Black Onix сказал:

Думаю нашел в чем проблема... по какой то причине замки отданные "ордену воинов Перуна" считаются чуждыми, и тут я вижу только один вариант... изгонять их с своих земель. Если честно раньше подобного не наблюдал.

p.s. Причем не обязательно ты лично отдавал им замок, твои поданные могли в тихоря отдать им свободный замок.

А разве нельзя предложить им стать вассалами?

Ссылка на комментарий

Black Onix

@e479 Они не принимают подобное предложение обосновывая тем что "Де-юре не является моим сюзереном (эм замок отданный ему как бы находится непосредственно в моих владениях)", "Не большая разница в статусе (никто=король, разница и правда не большая)", "Базовое не желание (при +100 мнении, не желает и все)"

Ссылка на комментарий

28 минут назад, Black Onix сказал:

@e479 Они не принимают подобное предложение обосновывая тем что "Де-юре не является моим сюзереном (эм замок отданный ему как бы находится непосредственно в моих владениях)", "Не большая разница в статусе (никто=король, разница и правда не большая)", "Базовое не желание (при +100 мнении, не желает и все)"

Ну и и правда, титул ордена не является де-юре вассалом, так что тут логично.

Ссылка на комментарий

Black Onix

Ну вот и выходит что только прогонять их с земель...

Ссылка на комментарий

Здравствуйте ребята) Подскажите, пожалуйста, можно ли играть в альфа русификатором по сетевой игре на лицензии? Не будет ли крашить?

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, VScoor сказал:

Здравствуйте ребята) Подскажите, пожалуйста, можно ли играть в альфа русификатором по сетевой игре на лицензии? Не будет ли крашить?

Можно, даже желательно, там фиксы есть скриптов, которые сокращают число багов в мультиплеере.

Только учтите вот что. В Холи Фури появился новый баг. Если у подключающегося пользователя не хватает некоторых DLC, его выбросит сразу после старта, это всегда так, на английской версии тоже. Обходится вот как: Начните новую одиночную НЕ-айронмэн игру, сохранитесь сразу же после старта, перезапустите игру, создайте хост с загруженного сохранения - тогда всё будет ок.

Ссылка на комментарий

Kornelius

Аутентичное название болезней представляется небезынтересным. Мне вот тоже режет глаз "депрессия", "стресс". Вариант "меланхолия" как замена депрессии вполне подходит. Авиценна писал, что "меланхолия - есть устойчивое уклонение мнений от естественного пути в сторону расстройства, страха и порчи. Вместо стресса можно использовать слова гнёт, кручина.
 

Остальные болезни уже не столь критичны ИМХО. Но какие то замены можно было бы обсудить. 
 

Грипп - в средние века часто называли "итальянской лихорадкой". 
Рак - карцинома, во всяком случае так ее поименовал Гиппократ. Если точнее, то он вёл термины «карцинос» (для безболезненных новообразований) и «карцинома» (для прогрессирующих злокачественных опухолей). Их названия происходят от древнегреческого karkinos – «краб». Гиппократ считал, что опухоль внешне напоминает это ракообразное. В средние века некоторые ученые мужи тоже так именовали эти неизлечимые новообразования. Наряду с термином onkos, - этот термин ввел Гален.
Сифилис - «люэс» от лат. lues — зараза
Проказа - лепра.
Сумашествие - безумие (с греческого aphrosyne: а — без, phronis — ум, syne (суффикс) — ие. Во многих славянских языках слово «безумие» имеет сходное звучание).
Оспа - в 570 году епископ Марий Аваншский, упомянувший её в своих трудах, впервые употребил латинское название заболевания, сохранившееся до сих пор, – variola 
Корь  - от лат. Morbilli
 

Хотя вот насчет сифилиса, оспы и кори я сомневаюсь, - потому как предложенные замены совсем уж далеки от современного понимания этих болезней.

Изменено пользователем Kornelius
Ссылка на комментарий

Могу помочь с переводом армянских имён и фамилий. Некоторые имена неправильно переведены. 
Если скинете файл, или дадите текст с именами.

Ссылка на комментарий

Eclairius
8 часов назад, Dota 2 сказал:

Могу помочь с переводом армянских имён и фамилий. Некоторые имена неправильно переведены. 
Если скинете файл, или дадите текст с именами.

1. Качаем русификатор

2. Устанавливаем в любое место

3.  Ищем в нем папки *:\***\*русификатор*\common\dynasties и *:\***\*русификатор*\history\characters и *:\***\*русификатор*\common\cultures.

4. Открываем (желательно при помощи Notepad+, проще будет разбираться) в данных папках следующие файлы: 

1) 00_dynasties - ищем в нем династии по названии культуры - armenian + возможно другие династии кавказских культур;

2) armenian.txt (папка characters) + возможно другие файлы с кавказскими культурами;

3) 00_cultures.txt (папка cultures) - в данном файле нужно искать строку armenian (Notepad+ говорит, что она находится в строке 1202), и возможно ищем еще другие кавказские культуры.

5. Открываем подобные файлы (местонахождение их то же, только вместо *русификатор* будет корневая папка Crusader Kings II), за необходимости, из оригинальной версии игры, дабы можно было сопоставить английский и русский перевод.

6. ????

7. Profit :). Пользуйтесь. 

Ссылка на комментарий

56 минут назад, Eclairius сказал:

1. Качаем русификатор

2. Устанавливаем в любое место

3.  Ищем в нем папки *:\***\*русификатор*\common\dynasties и *:\***\*русификатор*\history\characters и *:\***\*русификатор*\common\cultures.

4. Открываем (желательно при помощи Notepad+, проще будет разбираться) в данных папках следующие файлы: 

1) 00_dynasties - ищем в нем династии по названии культуры - armenian + возможно другие династии кавказских культур;

2) armenian.txt (папка characters) + возможно другие файлы с кавказскими культурами;

3) 00_cultures.txt (папка cultures) - в данном файле нужно искать строку armenian (Notepad+ говорит, что она находится в строке 1202), и возможно ищем еще другие кавказские культуры.

5. Открываем подобные файлы (местонахождение их то же, только вместо *русификатор* будет корневая папка Crusader Kings II), за необходимости, из оригинальной версии игры, дабы можно было сопоставить английский и русский перевод.

6. ????

7. Profit :). Пользуйтесь. 

Добавлю только, что имя из файла cultures должно совпадать (по возможности) с именами из armenian.txt, либо базовое имя из cultures (которое после знака подчеркивания _ ) должно с ними совпадать. Речь идёт о тех именах, которые действительно перечислены в файле cultures, часто бывает, что некоторых исторических имён там нет в списке.

Ссылка на комментарий

Тройник
22 часа назад, Black Onix сказал:

Ну вот и выходит что только прогонять их с земель...

Сходу не глядя сейв есть второй вариант. 
Похищаем если надо наследника, подселяем демона, отпускаем. Ждем или помогаем главе ордена оставить титул. Одержимый примет вассализацию без проблем.

Ссылка на комментарий

Black Onix
2 минуты назад, Тройник сказал:

Сходу не глядя сейв есть второй вариант. 
Похищаем если надо наследника, подселяем демона, отпускаем. Ждем или помогаем главе ордена оставить титул. Одержимый примет вассализацию без проблем.

Подселить демона? Вы о чем? Я таких на кострах жгу xD. Хладники не пройдут!

Ссылка на комментарий

Alariko

@e479 @Eclairius А как работает конвертация имён в этом файле? Например, у какой-то культуры есть два варианта конвертации имени "Елизавета" -- Изабель и Элизабет, как оно в игре будет работать?

Ссылка на комментарий

1 час назад, Alarih94 сказал:

@e479 @Eclairius А как работает конвертация имён в этом файле? Например, у какой-то культуры есть два варианта конвертации имени "Елизавета" -- Изабель и Элизабет, как оно в игре будет работать?

Раньше бралось рандомное имя из всех вариантов. Сейчас после оптимизации с ХФ, всё по-другому. Допустим, есть базовое имя X, имя A_X в одной культуре, B_X и C_X в другой культуре. Вероятнее всего при смене культуры имя будет заменено на B, а С будет просто проигнорировано, но в любом случае, если имя было X, и в исходной культуре не было варианта X_X, оно не будет сконвертировано вообще по новым правилам.

Ссылка на комментарий

Тройник
2 часа назад, Black Onix сказал:

Подселить демона? Вы о чем? Я таких на кострах жгу xD. Хладники не пройдут!

Ну это самый простой и надежный способ :) 
Еще до нефритового дракона я вассалил воинов перуна давая им свои земли так чтобы они были в моем прямом де-юре  и де-факто подчинении.
Ордену нельзя объявить войну за вассализацию? 
И мне кажется, если стать императором, то единверец той же культуры да еще и 100 отношений примет предложение. Не смотря на то, что ты не его де-юре сюзерен.

 

Ссылка на комментарий

Как сделать что бы из фулл 3.0.1.1 перевода убрать русские названия провинций,титулов,графств,королевств,империи,культуры,религии,желательно имена?, что бы они брались из оригинальных файлов, вообщем все то что мешает нормальной конвертации в еу4 без кракозябров

Запуск игры с русиком, а потом перед конвертацией без русика не помогает

Изменено пользователем Funtik33
Ссылка на комментарий

37 минут назад, Funtik33 сказал:

Как сделать что бы из фулл 3.0.1.1 перевода убрать русские названия провинций,титулов,графств,королевств,империи,культуры,религии,желательно имена?, что бы они брались из оригинальных файлов, вообщем все то что мешает нормальной конвертации в еу4 без кракозябров

Запуск игры с русиком, а потом перед конвертацией без русика не помогает

Про конвертацию уже сто раз говорил в этой теме. Она возможна ТОЛЬКО либо из английской в чистую английскую, либо из полноценного перевода фулл-версии в любую EU IV
Ссылки на утилиту конвертации кодировки в кириллицу (для ЕУ4) у меня в подписи (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Проверено с фулл-переводом CK2.).

Без утилиты вы сможете перенести только в английскую версию, либо будут страшные косяки, причем косяки будут вовсе не из-за кракозябр - они полбеды.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287881

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...