Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 138 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Это старый баг, который когда-то разработчики уже исправляли, но теперь видимо он всплыл снова. Когда супруг умирает, некоторое время после смерти, у его второй половинки титул пишется "title_ruler_consort", поскольку эта половинка не имеет никакого другого титула, кроме супружеских связей с титулованной особой.

Ясно... спасибо за пояснение! :)

Ссылка на комментарий

Sonny Joon

На перевод SShredy ссылка не работает. В переводе e479 вроде как после титула и перед именем лишний пробел стоит, неэстетично смотрится.

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
На перевод SShredy ссылка не работает. В переводе e479 вроде как после титула и перед именем лишний пробел стоит, неэстетично смотрится.

Всё работает, проверено.

Ссылка на комментарий

Sonny Joon

Да, работает. Извиняюсь за дезу, походу моя старушка опера 12.17 барахлит.

Ссылка на комментарий

Sonny Joon

Тем не менее, проблема лишнего пробела в обоих переводах. Это как я понимаю из-за особенностей кода?

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Тем не менее, проблема лишнего пробела в обоих переводах. Это как я понимаю из-за особенностей кода?

Да по-моему особенность кода, то есть так должно быть.

Ссылка на комментарий

Jabberwocky
Да по-моему особенность кода, то есть так должно быть.

А разве невозможно это поправить?

Ссылка на комментарий

Тем, кто отвечает за extendedtitles.

По Византии, поправить:

оригинал = аутентичное = кто возглавляет

графство = прония = прониар (прониара) - малый феодальный надел в поздней Византии (X-XV), ближайший аналог графства (ваше "турма" - это армейское подразделение, а не административная единица)

герцогство = фема = стратиг (стратига) - именно стратиги рулили фемами, как в военном так и в гражданском смысле

королевство = дукат = дукс (дукиня). Дукат - несколько фем под руководством дукса (напр Болгария - дукат). В Риме дуксы - вожди, аналоги герцогов, но наша игра о более позднем времени.

Ваше "деспотат" - это независимая единица в номинальном вассалитете, возникла слишком поздно, а именно после развала империи доброжелателями с запада. В рамках игры деспотами можно назвать королей/герцогов (все же деспотаты малого размера) с греч. культурой, отколовшихся от императора.

глава церкви = епископ

глава города = эпарх т.е градоначальник (ваш "димарх" - это глава партии, вообще не ту степь)

крепость = клисура = клисурарх т.е. стратегическая крепость, упрепление (ваше "прония" не совсем корректно). Но это о пограничных районах, так что есть более общий вариант:

крепость = кастрон = кефал Кефал жил в крепости и был губернатором небольшого района вокруг нее.

*** следует учитывать, что в Византии все титулы были государственными должностями, а не феодальными владениями. То есть никто ничем не владел навсегда, а лишь был чиновником/наместником императора (исключение - те самые деспоты поздних времен). Излишний феодализм игры натянутый на Византию смотрится так же глупо, как если бы сейчас мэр Питера начал собирать ополчение, чтобы воевать против Путина :D

1. Насчет "проний", думаю, вы неправы (в смысле прониар/прония = граф/графство). Лень искать все те статьи, после которых мною было предложено использовать этот термин для обозначения именно баронства. Вот одна, косвенно подтверждающая правильность подобного выбора: "В 1453 году с захватом оттоманскими турками Константинополя, Византийская империя перестала существовать, но завоеватели использовали собственную версию системы проний — систему тимаров." А, как мы помним, тимар = баронство для culture turkish.

Это если рассуждать в ключе соответствует прония графству или баронству.

Если же в ключе насколько вообще уместно применять именно этот термин, то спорить особо не стану, так как солидарен с вашим спойлером ***

2. По поводу стратиг - дукс, вы не совсем правы. Поскольку, если доверять справкам из словарей, то стратиг это и есть дукс (дука)

ОписаниеНажмите здесь!
 Стратиг (греч. strategos), в Византии с конца 7 в. наместник фемы (военно-административного округа), обладавший в ней военной и гражданской властью. С 11 в. гражданские функции от С. переходят к судье или претору, а военные — к дукам, возглавившим укрупнённые фемы; С. превращаются в начальников городских и крепостных гарнизонов. Термин "С." исчезает в 12 в.

[Cкрыть]

Здесь же: термин укрупненная фема вовсе не подразумевает, что она являет собой аналог королевства. Ср., например, с графством "Тулуза", которое охватывало почти всю юж. Францию, однако королевством это его не делало, Тулуза оставалась графством.

3. Глава города = эпарх - справедливо лишь в отношении эпарха Константинополя, остальные эпархи означали руководителей провинций в ранней Византии. Строго говоря, скорее эпарх лучше подходит под понятие "граф", однако заметим, что в ранний период Византии. К началу же игровой эпохи ее административное устройство претерпело реформы и военные единицы стали в т.ч. и административными. Именно отсюда вытекает и турма-турмарх (графство-граф).

И отсюда же вытекает, что на самом деле баронству (для игрового периода) лучше всего соответсвует банда:

В византийской армии IX—XI столетий, являлась основной боевой единицей, объединение пяти — семи банд образовывало турму, главное подразделение византийской фемной системы. Каждой бандой командовал комит. В пехотной банде состояло 200—400 воинов, в конной — 50—100.

Банда (греч. βάνδον) — была основной военной и территориальной административной единицей Византийской Империи. Банда существовала до гибели Византийской империи, а также оставалось основной территориальной единицей Трапезундской империи.

Однако я пооостерегся предлагать этот термин ввиду наличия наемных отрядов, т.н. "банд".

PS: кроме прочего не следует забывать о том, что игра предлагает нам лишь пять ступеней иерархии, в то время как в реальности было все сложнее, где-то больше, где-то меньше.

PS: что касается Византии, единственно я не согласен с предложенной республиканской иерархией с синдикатами и мегалополисами. Но, на вкус и цвет...

PS: job_ титулы можно назначить в том же extendedtitlesmod'e. Часть и, кстати, там присутствует. В основном же, если не ошибаюсь, они находятся в файле text1.csv.

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

1. Насчет "проний", думаю, вы неправы (в смысле прониар/прония = граф/графство). Лень искать все те статьи, после которых мною было предложено использовать этот термин для обозначения именно баронства. Вот одна, косвенно подтверждающая правильность подобного выбора: "В 1453 году с захватом оттоманскими турками Константинополя, Византийская империя перестала существовать, но завоеватели использовали собственную версию системы проний — систему тимаров." А, как мы помним, тимар = баронство для culture turkish.

Это если рассуждать в ключе соответствует прония графству или баронству.

Если же в ключе насколько вообще уместно применять именно этот термин, то спорить особо не стану, так как солидарен с вашим спойлером ***

2. По поводу стратиг - дукс, вы не совсем правы. Поскольку, если доверять справкам из словарей, то стратиг это и есть дукс (дука)

ОписаниеНажмите здесь!
 Стратиг (греч. strategos), в Византии с конца 7 в. наместник фемы (военно-административного округа), обладавший в ней военной и гражданской властью. С 11 в. гражданские функции от С. переходят к судье или претору, а военные — к дукам, возглавившим укрупнённые фемы; С. превращаются в начальников городских и крепостных гарнизонов. Термин "С." исчезает в 12 в.

[Cкрыть]

Здесь же: термин укрупненная фема вовсе не подразумевает, что она являет собой аналог королевства. Ср., например, с графством "Тулуза", которое охватывало почти всю юж. Францию, однако королевством это его не делало, Тулуза оставалась графством.

3. Глава города = эпарх - справедливо лишь в отношении эпарха Константинополя, остальные эпархи означали руководителей провинций в ранней Византии. Строго говоря, скорее эпарх лучше подходит под понятие "граф", однако заметим, что в ранний период Византии. К началу же игровой эпохи ее административное устройство претерпело реформы и военные единицы стали в т.ч. и административными. Именно отсюда вытекает и турма-турмарх (графство-граф).

И отсюда же вытекает, что на самом деле баронству (для игрового периода) лучше всего соответсвует банда: Однако я пооостерегся предлагать этот термин ввиду наличия наемных отрядов, т.н. "банд".

PS: кроме прочего не следует забывать о том, что игра предлагает нам лишь пять ступеней иерархии, в то время как в реальности было все сложнее, где-то больше, где-то меньше.

PS: что касается Византии, единственно я не согласен с предложенной республиканской иерархией с синдикатами и мегалополисами. Но, на вкус и цвет...

PS: job_ титулы можно назначить в том же extendedtitlesmod'e. Часть и, кстати, там присутствует. В основном же, если не ошибаюсь, они находятся в файле text1.csv.

Там присутствует сакелларий, прочие же соответствуют скорее греческой культуре и языку, нежели византийским должностям, но мне не кажется, что это так уж важно, парадоксы их обозначили сами и они вполне подходят.

А вот деспотат и деспот - действительно перебор, поскольку это возможно только, если королевство независимо, ну или герцогство, поэтому убрал его из обозначений, заменив на король и королевство, как и у всех. По поводу эклизиарха, он же эклезиарх, он же экклисиарх или екклесиарх - очень много вариантов и все правильные, решил остановиться на "экклезиарх" - не принципиально.

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
А разве невозможно это поправить?

Я не уверен конечно, но думаю нет.

Ссылка на комментарий

Очень запоздалое спасибо всем переводчикам. На английском немного лалакаю, но на родном всё равно проще и приятней. Ещё раз, огромное вам спасибо!

Ссылка на комментарий

Bilbo-Torbins

Скиньте пожалуйста русификатор на версию 2.0.4!!!Буду очень благодарен!!!

Ссылка на комментарий

Скиньте пожалуйста русификатор на версию 2.0.4!!!Буду очень благодарен!!!

Вообще-то в моей подписи есть он)

Ссылка на комментарий

Helga Lancaster

Благодарю за критику, сейчас буду отбиваться :027:

много текстаНажмите здесь!
 
1. Насчет "проний", думаю, вы неправы (в смысле прониар/прония = граф/графство). Лень искать все те статьи, после которых мною было предложено использовать этот термин для обозначения именно баронства. Вот одна, косвенно подтверждающая правильность подобного выбора: "В 1453 году с захватом оттоманскими турками Константинополя, Византийская империя перестала существовать, но завоеватели использовали собственную версию системы проний — систему тимаров." А, как мы помним, тимар = баронство для culture turkish.

Это если рассуждать в ключе соответствует прония графству или баронству.

Если же в ключе насколько вообще уместно применять именно этот термин, то спорить особо не стану, так как солидарен с вашим спойлером ***

Ваш главный аргумент против проний - то, что у турок через 400 лет тимар = баронство? Тем более, вы ссылаетесь на игру, полную условностей ;) Мы говорим реальной о Византии 9-11 века. Прония - не крепость, а именно феодальный надел, аналогичный феодалам запада. Разумеется, настоящие пронии вряд ли совпадали с границами провинций в CK2 и были гораздо меньше, но это издержки игры.

Турма как графство - глупость. Не нужно путать название боевых единиц с единицами административными. Это как назвать область - батальоном, а город - дивизией.

2. По поводу стратиг - дукс, вы не совсем правы. Поскольку, если доверять справкам из словарей, то стратиг это и есть дукс (дука)
ОписаниеНажмите здесь!
 Стратиг (греч. strategos), в Византии с конца 7 в. наместник фемы (военно-административного округа), обладавший в ней военной и гражданской властью. С 11 в. гражданские функции от С. переходят к судье или претору, а военные — к дукам, возглавившим укрупнённые фемы; С. превращаются в начальников городских и крепостных гарнизонов. Термин "С." исчезает в 12 в.

[Cкрыть]

Здесь же: термин укрупненная фема вовсе не подразумевает, что она являет собой аналог королевства. Ср., например, с графством "Тулуза", которое охватывало почти всю юж. Францию, однако королевством это его не делало, Тулуза оставалась графством.

Стратиг не совсем Дукс (чтобы не путать с родом Дука). Вернее в большинстве случаев. С 11в функции стратига уходят, потому что постепенно уходят сами фемы (земли остается очень мало), а появляются пронии. То есть дукс становится дежурным полководцем того, что собирается на месте фемы, что соответствует скорее маршалу фемы, а не ее главе в рамках игры.

Я никогда не говорила, что фема - аналог королевства, читайте внимательнее.

Сами фемы тоже существовали не весь период жизни Византии, как и пронии. Игра условна, прошу не забывать.

Кстати, до проний были стратиоты. Можете поставить их на крепости, если вы ориентируетесь на средне-византийский период.

Ах да, насчет

Термин "С." исчезает в 12 в.
- нужно сказать спасибо реформам Комнинов, ибо они постепенно вытеснили фемную систему прониарной. То есть они не то, чтобы существовали одновременно, а одни вытеснили другие. В игре реформа административной системы нереализуема, мы видим анахроничные фемы в период Палеологов и пронии в период Македонской династии, что само по себе маразматично))

По этому, я и решила таким образом реализовать ОБЕ системы в игре: старые большие фемы пусть будут герцогствами, а новые мелкие пронии графствами.

Вот карта фем до Манцикерта (средневизантийский период), которыми правили Стратиги:

byzantine%201045.jpg

ИМХО это деление наиболее соответствует тому, что у нас в игре. С дуксами, как лидерами дукатов (соединений фем).

После прихода к власти Алексия I (с 1081 года), вся административная и чиновничья система переживает такое хардкорное форматирование, что по Византии нужно делать две разные игры.

3. Глава города = эпарх - справедливо лишь в отношении эпарха Константинополя, остальные эпархи означали руководителей провинций в ранней Византии. Строго говоря, скорее эпарх лучше подходит под понятие "граф", однако заметим, что в ранний период Византии. К началу же игровой эпохи ее административное устройство претерпело реформы и военные единицы стали в т.ч. и административными. Именно отсюда вытекает и турма-турмарх (графство-граф)
.

Насчет эпарха Константинополя онли - справедливо. Насчет графа - глупость. Нам нужно найти, как звались градоначальники в византийский период, это будет самое хорошее решение.

Про турмы еще раз повторю, это военные подразделения, на которые делилось ополчение фемы, а не территориальные единицы.

Приведу выдержку по средневизантийскому периоду:

Во главе фемы стоял стратиг, крупный военачальник, командовавший войсками, руководивший их операциями и облеченный сверх того всей полнотой власти над административным аппаратом, судом, финансами и т.д.

Объединенное властью стратига войско фемы разбивалось на подразделения, называвшиеся турмами, во главе с турмархами. Турма, в свою очередь содержала известное число подразделений, управлявшихся комитами или трибунами.

В виде исключения правители накоторых провинций носили особый титул - комита в феме Опсикий, катапана в южной Италии, дукса в Антиохии, проноэта в Болгарии.

Но всюду оставался в силе один и тот же принцип объединение всей власти в руках крупного военачальника. Наконец, некоторые крепости, имевшие особое стратегическое назначение, составляли небольшие управления, называвшиеся клисурами и неоднократно преобразовывавшиеся в фемы. Они управлялись командиром с титулом клисурарха.

И здесь снова повторюсь, что после поражения под Манцикертом, вся фемная система стремительно летела к чертям и только Алексий Комнин со своими реформами в пронии отложил крах империи. Правда, прониарная система привела к тому, что крестьяне стали не зажиточными фермерами, а крепостными голодранцами у феодала всего за 100-200 лет, так что прониарное войско стало таким же плохим, как и стратиоты.

И отсюда же вытекает, что на самом деле баронству (для игрового периода) лучше всего соответсвует банда: Однако я пооостерегся предлагать этот термин ввиду наличия наемных отрядов, т.н. "банд".

PS: кроме прочего не следует забывать о том, что игра предлагает нам лишь пять ступеней иерархии, в то время как в реальности было все сложнее, где-то больше, где-то меньше.

Банды - неплохо.

Степеней иерархии в как в средне-византийский, так и в поздний период было дочерта. Солидарна.

[Cкрыть]

И самое главное (для тех, кому лень читать простыню):

Мы с вами оба правы, каждый по своему, т.к. в период игры (9-15вв.) сложнейшая византийская система чинов и титулов капитально видоизменялась, эволюционировала или деградировала. Физически невозможно отразить всю ее полноту в игре, с учетом того, что один и тот же титул/сан/чин с разбросом в 150 лет мог означать совершенно разные вещи. На этом предлагаю спор окончить. Я перевела себе файл так, как считала нужным, мое мнение не является филиалом Истины :D

Ссылка на комментарий

e479, в последнем переводе, от 13.07.2014 вновь вылезла старая ошибка имен померанских династий:

ОписаниеНажмите здесь!
 

177 = {

name = "Грифита" .... следует изм. на "Грифит"

9609 = { #Rostock

name = "Чузани" .... следует изм. на "Хижане"

9611 = { #Danzig

name = "Казелбов" .... следует изм. на "Кашубы" или "Кашуб" в ориг. z Kaszлbow", что очевидно "Кашубы", а не придуманные "Казелбовы", если уж быть точным - "з Кашубов"

7163 = {

name = "Сваковье" .... следует изм. на "Свенца" или "Свенцо" (к слову сказать, известное средневек. семейство). Откуда вообще могло появиться "Сваковье" :blink: - в оригинале - "Swienca"

[Cкрыть]

Позже еще просмотрю, помнится я в том году еще какие-то подобные ошибки находил.

Прочие неточности:

ОписаниеНажмите здесь!
  в файле v1_10csv имя бога GOD_OHRMAZD переведено Охрмазд. Принятое же - Ахура Мазда или Ормузд.

В файле India.csv название эфиопского герцогство/графство d_semien d_semien_adj c_semien с_semien_adj передано как Семиен. Принятое же - Сымен.

[Cкрыть]

PS: для интересующихся ацтеками правка + расширенная титулатура (с пояснениями) в файл sunset_invasion. Правки и дополнения выделены красным цветом.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

PS: еще раз предлагаю переводчикам обратить внимание на название ацтекской должности job_spiritual_aztec Саагун, о чем я писал ранее. А именно - это почти 100%-й косяк парадоксов, поскольку Саагун - прозвище испанского-монаха. В моей версии заменено на Мешикатль теоуацин «преподобный мешик, ответственный за богов». Кроме файла sunset_invasion.csv эта строка встречается в файле v1_11.csv

-------

Не спора ради, а токмо ради истины ;) про дукаты:

ОписаниеНажмите здесь!
 

Еще одним элементом новой военной структуры (к концу Х в.) стали большие приграничные территориальные командования – дукаты (катепанаты). Они создавались только в тех районах, где существовала угроза частых нападений врага и военные действия велись непрерывно. Можно отметить, что каждый дукат создавался для противодействия строго определенному противнику (Италия против сицилийских и североафриканских арабов, Антиохия и Месопотамия против Хамданидов и Мирдасидов Халеба, Адрианополь против Болгарии и т. д.). Военные силы дуката состояли из регулярных тагм, сформированных на месте или передислоцированных из других регионов империи и стратиотских ополчений входивших в его состав фем [см.: Oikonomidès, 1974, 83–84].

В результате преобразований второй половины Х в. стратиги пограничных фем превратились в командиров небольших военных отрядов, количественно увеличивавших войска регулярных тагм и выполнявших вспомогательные задачи. В мирное время стратиг продолжал оставаться гражданским правителем небольшого административного округа, но подчинялся он теперь не императору, а дуке. В составе дуката могло быть несколько фем, причем, в случае необходимости, малая фема могла быть переведена в состав соседнего командования. В XI в. такие ситуации возникали постоянно. Стратиги внутренних фем также лишились большей части своих былых полномочий. Лучшие подразделения ранее подчиненных им фемных контингентов были переданы в состав регулярных тагм, а в сферу гражданских полномочий стратига активно вторгались фемные преторы и чиновники налогового ведомства. Показательно, что с конца Х в. правители внутренних фем все реже упоминаются в источниках, особенно в связи с участием в военных действиях. Можно предположить, что эти посты нередко оставались вакантными.

В отличие от стратигов, положение дук (катепанов) заметно упрочилось. До середины Х в. они командовали небольшими регулярными отрядами и занимали в фемных контингентах второстепенное положение. В результате военной реформы регулярные тагмы занимают ведущее место, возрастает также роль их командиров. Дуки (катепаны) становятся теперь главами больших территориальных командований и выполняют исключительно военные функции. Однако со времени правления Василия II они получают, кроме того, обширные полномочия в судебной, финансовой и налоговой сферах, превращаясь в военных и гражданских генерал-губернаторов больших по территории и численности населения военно-административных округов. По всей видимости, дуки получили право распоряжаться частью налогов, собранных на вверенной им территории. Из этих сумм они выплачивали жалованье солдатам и офицерам регулярных тагм, снабжали войска, оплачивали работы по ремонту или реконструкции оборонительных сооружений. Кроме того, дуки получили право вести переговоры с правителями соседних государств. Однако несмотря на все последующие изменения в статусе дук (катепанов) и увеличение объема их полномочий, они продолжали оставаться прежде всего офицерами высшего ранга [см.: Glykatzi‑Ahrweiler, 1960, 64–67; Cheynet, 1985, 181–182].

[Cкрыть]

т.е. как ни крути на роль "королевства" не тянет. Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

e479 , камрад, будут ли когда-нибудь в Вашей версии перевода цари у грузин, болгар и проч.? Очень бы хотелось, да и с точки зрения истории вернее, вроде. Хоть не специалист, но думается, что сделать это было бы можно :)

Заранее спасибо :)

Ссылка на комментарий

e479 , камрад, будут ли когда-нибудь в Вашей версии перевода цари у грузин, болгар и проч.? Очень бы хотелось, да и с точки зрения истории вернее, вроде. Хоть не специалист, но думается, что сделать это было бы можно :)

Заранее спасибо :)

Я себе давно в extendedtitlesmod прописал: king_bulgarian Царь x и king_bulgarian_female Царица x

Аналогично для king_georgian

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

e479 , камрад, будут ли когда-нибудь в Вашей версии перевода цари у грузин, болгар и проч.? Очень бы хотелось, да и с точки зрения истории вернее, вроде. Хоть не специалист, но думается, что сделать это было бы можно :)

Заранее спасибо :)

Цари и царства вместо "короли и королевства" - это пережитки старых традиций учебников истории. Поэтому и непривычно. Сейчас всё вроде бы не так. Надо уточнить и посмотреть конкретнее. Какие-то культуры уже имеют свои названия вместо королей, для грузин и болгар вроде они никак не отмечены. Посмотрю попозже. Да и breton еще в этом специалист, может что подскажет на этот счет :)

Ссылка на комментарий

Я себе давно в extendedtitlesmod прописал: king_bulgarian Царь x и king_bulgarian_female Царица x

Аналогично для king_georgian

ОК, исправил)

Ссылка на комментарий

Вопрос по поводу "культурных" названий стран. Например, скандинавы владеют Русью и она называется Гардарики для всех без исключения. И т.п. Добавляет интереса, конечно, но в сущности неверно. Т.е. понятно, что для скандинавов она Гардарики, но славяне по-прежнему страну называют Русью.

Так вот вопрос - возможно ли реализовать так, чтобы эти "культурные" наименования исходили "игрока". не знаю как иначе сказзать, поясню: играю славянином - Русь для меня (как игрока) - Русь, и не важно кто ею владеет. Играю скандинавом - вот тогда она становится Гардарикой, пусть хоть я сижу не в Киеве, в Исландии. Играю арабом - вместо Руси на карте вижу Ар-Русийю. Ну и т.д.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287909

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...