Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 141 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Menschenhasser
Ещё один человек, воспринявший чужой сарказм за чистую монету? Откуда вы такие берётесь.

Стоит говорить людям, почему их глупый сарказм глуп. Берусь.

Супер. На мое сообщение даже внимание не обратили. Почему у меня снова стало все на английском? Даже после переустановки игры и установке русика, все остается как и было.

Вы, конечно же, ставите и проверяете галочки во вкладке «Mod», right?

Ссылка на комментарий

Супер. На мое сообщение даже внимание не обратили. Почему у меня снова стало все на английском? Даже после переустановки игры и установке русика, все остается как и было.
Обратили. Лично я не знаю. Возможно вы галочки модов забываете включать при запуске.
Ссылка на комментарий

MegaTumoxa
Стоит говорить людям, почему их глупый сарказм глуп. Берусь.

Вы, конечно же, ставите и проверяете галочки во вкладке «Mod», right?

Вкладка "Мод" неактивна Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Вкладка "Мод" неактивна ]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>
А кликнуть по ней мышкой не пробовал?

PS: вопрос скорее в "Технические проблемы."

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
Вкладка "Мод" неактивна Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Она и должна так выглядеть.

Ссылка на комментарий

MegaTumoxa
Она и должна так выглядеть.

Так на нее нельзя нажать, а значит и вкладку с модами не открыть

Да как мне поиграть то? Я уже не знаю как русский язык сделать.

Вы, конечно же, ставите и проверяете галочки во вкладке «Mod», right?

Да как мне сделать то? Все игнорят мою проблему, а я уже несколько дней не могу начать играть

Изменено пользователем Menschenhasser
Ссылка на комментарий

Menschenhasser

Вы, конечно же, понимаете, что, если вам не отвечают, то решения вашей проблеме никто найти не может и никто в этом не виноват? И что уж тем более не стоит напоминать о себе каждый день, от этого человек с решением не появится.

Ссылка на комментарий

MegaTumoxa
Вы, конечно же, понимаете, что, если вам не отвечают, то решения вашей проблеме никто найти не может и никто в этом не виноват? И что уж тем более не стоит напоминать о себе каждый день, от этого человек с решением не появится.

Может я как-то неправильно установил? Хотя сначала все работало. Как нужно было правильно установить?

Ссылка на комментарий

SShredy
Может я как-то неправильно установил? Хотя сначала все работало. Как нужно было правильно установить?

Перезагрузите комп или стим, авось поможет.

Ссылка на комментарий

кор. Литва, земли Жемайтии, Скаловия. Столица - Русь.

Строго говоря, все правильно, если переводить с немецкого: Der Name leitet sich möglicherweise vom skandinavischen Stamm der Rus her. А в русском для этого города используется "Русне", что соответствует литовскому. Все бы ничего с Русью, но разрыв шаблона получается сильный.

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

Такая же фигня,ставлю галочку запускаю перевод-англ версия,просмотрел папки разархивированного мода-они все пустые-может архив битый,перезалейте,плз...

Ссылка на комментарий

Может я как-то неправильно установил? Хотя сначала все работало. Как нужно было правильно установить?

Вкладка Mod неактивна когда этих самых модов игра не видит (либо их нет, либо они установлены не в ту папку).

Правильная папка для установки - Директория игры -> mod

Ссылка на комментарий

Helga Lancaster
Вкладка Mod неактивна когда этих самых модов игра не видит (либо их нет, либо они установлены не в ту папку).

Правильная папка для установки - Директория игры -> mod

Documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II/mod — не работает?

Ссылка на комментарий

Documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II/mod — не работает?

Лично у меня - нет. Начинает работать только когда скидываешь в папку mod в деректории игры.

Ссылка на комментарий

Скиньте,пожалуйста,версию перевода 2.1.4.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Товарищи-локализаторы, есть к вам вопрос:

При переводе еще Меча Ислама вы столкнулись с проблемой, что создаваемые исламские государства получали в конце названия анлглийское окончание -id. В итоге вам удалось как то решить эту проблему. Уже долго роюсь на форуме, но никак не могу найти, как вам это удалось. Подскажите пожалуйста.

Ссылка на комментарий

SShredy
Товарищи-локализаторы, есть к вам вопрос:

При переводе еще Меча Ислама вы столкнулись с проблемой, что создаваемые исламские государства получали в конце названия анлглийское окончание -id. В итоге вам удалось как то решить эту проблему. Уже долго роюсь на форуме, но никак не могу найти, как вам это удалось. Подскажите пожалуйста.

Её не решили, просто запретили формирование таких династий.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

1. К двору прибыл некий грек по имени Kyrillos (вроде так писалось). При том, что играю с переводом. Поиск по диску такого имени не нашел. Как такое могло произойти?

2. Не помню где, уже описывали проблему, когда появляются непонятные персонажи по фамилии Smith. У меня такой вот появился, фино-угр из Ханты-Мансийска. Что за косяк? Это как-то правится?

Изменено пользователем Breton
Ссылка на комментарий

1. К двору прибыл некий грек по имени Kyrillos (вроде так писалось). При том, что играю с переводом. Поиск по диску такого имени не нашел. Как такое могло произойти?

2. Не помню где, уже описывали проблему, когда появляются непонятные персонажи по фамилии Smith. У меня такой вот появился, фино-угр из Ханты-Мансийска. Что за косяк? Это как-то правится?

Скорее всего на каком-то этапе игры мод перевода или некоторые его файлы не были активированы, персонаж сформировался где-то у кого-то с обычным именем и попал в сохранение, например, в автоматическое. Затем просто перешел от одного двора к другому.

Надо прочесать сохранение на наличие таких имен и исправить их.

Ссылка на комментарий

v2_10.csv женский королевский титул неверно записан как "Махараджи" (при правильном титуле княгини - "Рани"). Т.е. должно быть "Махарани". Соответственно и вместо "Самраджи" (женщина-императрица) должно быть Самрани. Это строки:

king_female_dravidian_group, king_female_indo_aryan_group, emperor_female_indo_aryan_group, emperor_female_dravidian_group.

В женском роде титул звучит как ра́ни (или махарани). Собственно, в оригинале "рани" и прописаны. А приставка "-джи" это просто форма уважительного обращения к мужчинам и женщинам.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287569

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...