Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 393 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Ошибок уж больно прилично, это целый баг-трекер надо заводить бы.

Ссылка на комментарий

Chancellor2309

Почему во всех русификаторах, где титулы должны быть на английском, они все равно на русском?..

Ссылка на комментарий

Патч 2.7.2 помечен как багофикс и по идеи не ломает фулл русификатор, так что кто будет смелым и попробует?)

Ссылка на комментарий

El Búho
10 минут назад, Malezha сказал:

Патч 2.7.2 помечен как багофикс и по идеи не ломает фулл русификатор, так что кто будет смелым и попробует?)

играю с новгородом, всё замечательно. правда не могу сказать какой из двух. и вообще, какая между ними разница?

Изменено пользователем nightowl2012
Ссылка на комментарий

2 часа назад, Malezha сказал:

Патч 2.7.2 помечен как багофикс и по идеи не ломает фулл русификатор, так что кто будет смелым и попробует?)

А в чём проблема? И с бетой русик шёл нормально.

Ссылка на комментарий

Но изменения там есть - в решениях и ивентах. Обновил.

Ссылка на комментарий

Kassatka

Обновление русификаторов

Добавлены русификаторы для патча 2.7.2.

Обновлены с alpha до beta русификаторы для патча 2.7.1 (теперь все строки кроме событий переведены лично e479).

Все русификаторы для 2.7.1/2.7.2 содержат перевод от e479 по состоянию на 16 августа 2017 года. Строки событий, которые не успел перевести e479 в файлах ReapersDue.csv и MonksAndMystics.csv, взяты из переводов других форумчан. В итоге всё переведено на 100%.

Лайт-русификаторы одинаковы что для игры 2.7.1, что для 2.7.2, так как файлы локализации с выходом патча 2.7.2 изменениям не подвергались.

Для 2.7.2 теперь можно смело использовать фулл-перевод, никакие обновлённые в патче файлы не будут подменены на устаревшие версии.

Ссылка на комментарий

Gunslinger

Не хочу, чтобы это показалось банальным, но, думаю, следует выразить благодарность всем тем, кто причастен к переводу этой замечательной игры. Огромное спасибо Вам, друзья!
Отдельное спасибо Вам от тех игроков, у кого, по разным причинам, есть проблемы с английским языком.

Ссылка на комментарий

Онхас

По возможности обновите моды в стиме. Особенно фулл, а то там до сих пор 2.6.3 висит.

Ссылка на комментарий

polonez71

Скачал данную версию игры Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  

И скачал русификатор с сайта тк родной не работал поставил ! В игре пошел компьютерный язык на данный мод! Помогите!

Ссылка на комментарий

20 часов назад, Онхас сказал:

По возможности обновите моды в стиме. Особенно фулл, а то там до сих пор 2.6.3 висит.

Обновил. Свою версию (без заплаток в ивентах от гугл-переводчика). Иными словами, без перевода событий Жнеца и Монахомистиков.

Ссылка на комментарий

elmorte

Лайт склеить пока не получается, хотя...

Ссылка на комментарий

Russian_Hammer

Спасибо переводчикам за ваш огромный труд. Нашел пару опечаток в Полная версия перевода под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены)  по состоянию на 17.08.2017 06:20

 

Спойлер

511856d86275cbb96372054dd899ebe7.jpg

 

ЗЫ. Можно как-то более читаемые шрифты прикрутить? Чет глаза ломаются.

Ссылка на комментарий

@e479 а ваши последние переводы, это сейчас какие длц, про чуму или Конклейв? А то в новом ошибок полно (но не критичных), ещё и в старом всякое попадается. Ну, вот вместо опекуна до сих пор стражник, например.

Ссылка на комментарий

Russian_Hammer

А может действительно багтрекер какой запилить?

Спойлер

1ed8340c69b79a6a7c20aad48289680e.jpg

 

Ссылка на комментарий

8 часов назад, Evk сказал:

@e479 а ваши последние переводы, это сейчас какие длц, про чуму или Конклейв? А то в новом ошибок полно (но не критичных), ещё и в старом всякое попадается. Ну, вот вместо опекуна до сих пор стражник, например.

Если стражник - это вряд ли не моё. Лайт-версии вроде отличаются, там другой перевод часто. Но я посмотрю - в самых старых файлах всегда можно найти что-то неожиданное :)

Ссылка на комментарий

Kreismalsarion

Как всегда оперативно все сделали. Благодарю всех тех ,у кого есть время на кропотливую работу переводчика. :thank-you:

Ссылка на комментарий

elmorte

Cегодня с e479 полдня воюем с разрабами, ибо они опять все сломали. Пожелайте нам удачи.

Ссылка на комментарий

vodka_vodka_balalaika

Добрый вечер. Сейчас устанавливаю перевод и столкнулся с проблемой в первом пункте. У меня отсутствует папка mod. Не понимаю что я делаю не правильно...Подскажите пожалуйста куда "копать"?

Изменено пользователем vodka_vodka_balalaika
Ссылка на комментарий

В 24.08.2017 в 16:14, vodka_vodka_balalaika сказал:

Добрый вечер. Сейчас устанавливаю перевод и столкнулся с проблемой в первом пункте. У меня отсутствует папка mod. Не понимаю что я делаю не правильно...Подскажите пожалуйста куда "копать"?

В Корне Папки С Игрой Создай Папку Mod Все файлы Скаченного Архива Кидай В Эту Папку И Подключай Мод В Лаучере Игры!

 

i

Не в корне папки с игрой, а в c:\Users\[имя пользователя]\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\ желательно создавать папку mod\. Из корня папки с игрой моды тоже подключаются, мелкие даже нормально работают, но гарантий правильной работы нет. Прим. от @Kassatka

Изменено пользователем Kassatka
Неверная информация, добавлено примечание
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287436

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...