Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 371 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Sniperok

у меня стимовский кк2 и пиратские длц. Куда мне скачивать перевод?

Ссылка на комментарий

anonimus130

@Kassatka, большое вам спасибо за то, что взяли на себя труд организации перевода и поддержку 10 его вариаций

Ссылка на комментарий

В переводе ошибка. Вместо надписи друг отображается [GetFriendMF]. Возможно есть ещё ошибки.

Ссылка на комментарий

Kassatka
9 минут назад, Sniperok сказал:

Куда мне скачивать перевод?

Независимо от того какая игра (пиратка лицензия), распаковывать в c:\Users\[имя пользователя винды]\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\

 

@Kvirit, караул Вы напортачили. Всяческие §Yтекст§! §Kтескт§! §Gтекст§! это выделение текста цветом. Например

key;Здесь §Yжелтый§! и §Gзеленый§! цвет.;x

Выведется на экран как

Здесь желтый и зеленый цвет.

Нельзя съедать букву после симфонического знака или переводить её. Также не следует ставить лишние пробелы. Нужно "Здесь §Yжелтый§! текст", а не "Здесь §Y желтый §! текст".

А у Вас я вижу

§Щелкните ПКМ§!

§Защита§! округа несколько уменьшится.

кликните §правой кнопкой§! на женщине-последователе

Куда пропала английская большая буква после §  ?

Так и попало сегодня в сборку. Нужно будет поисправлять в будущем.

Ссылка на комментарий

Kassatka
2 минуты назад, Sniperok сказал:

чем это грозит функционалу? 

Думаю, просто текст не будет выделяться нужным цветом, хотя я лично не проверял.

Просто делать по-любому следует как положено.

Ссылка на комментарий

Только что, Kassatka сказал:

Думаю, просто текст не будет выделяться нужным цветом, хотя я лично не проверял.

Просто делать по-любому следует как положено.

Некоторые слова не отображаются. Конечно это не очень серьёзно, но неприятно.

Ссылка на комментарий

Вляпываться куда-нибудь из-за пропавших слов бы не хотелось. Хотя я с гуглопереводом играю и ничего)

Ссылка на комментарий

15 минут назад, Evk сказал:

Вляпываться куда-нибудь из-за пропавших слов бы не хотелось. Хотя я с гуглопереводом играю и ничего)

Эти ошибки не регулярны, и затрагивают лишь единичные случаи. При этом эти слова не так важны, и в основном на сюжет квеста не влияют. 

Пока нашел только:

5726. choose_hermetic_art_power_desc;Сделайте §Gщелчок ПКМ§! на портрете вашего персонажа, чтобы выбрать одно из трех различных искусств в рамках Герметизма. Это действие позволит вам определить свой образ жизни.;x - замените эту строчку на актуальную в вашем файле. MonkAndMystics

Позже я выведу здесь все строки и номера которые следует пофиксить. 

Ссылка на комментарий

5112. decrease_prosperity_custom_tooltip;§GЗащита§!округа несколько уменьшится.\n;x
5323. brew_happiness_potion_power_desc §GЩелкните ПКМ§! на портрете любого вашего персонажа страдающего от §Rдепрессии§! или §Rстресса§! в пределах вашего двора, чтобы снабдить его зельем, которое приподнимет его дух, в обмен на §Y[Root.GetSocietyCurrency]§!.
5361. quest_the_devil_worshipers_demonic_impregnation_tooltip;Для выполнения это миссии, кликните §Gправой кнопкой§! на женщине-последователе [Root.GetDWDevil] детородного возраста среди ваших придворных, и выберите вариант  §Y'Нечестивое оплодотворение'§!;x

Это все, что я нашел. Все дело, видимо в том, что гугл транслейт почему-то не переваривает именно G(Green) автоматически удаляя из перевода этот символ. 

Ссылка на комментарий

Kassatka
14 минуты назад, Kvirit сказал:

Все дело, видимо в том, что гугл транслейт почему-то не переваривает именно G(Green) автоматически удаляя из перевода этот символ. 

Вы можете смотреть в гугло-перевод сделанный с помощью моей программы. Там такие вещи были специально помечены непереводимыми для гугла и потом возвращены из памяти программы. Скачайте любой из гуглопереводов, которые я выложил.

Ссылка на комментарий

1 час назад, Kassatka сказал:

Вы можете смотреть в гугло-перевод сделанный с помощью моей программы. Там такие вещи были специально помечены непереводимыми для гугла и потом возвращены из памяти программы. Скачайте любой из гуглопереводов, которые я выложил.

У меня имеется дополнительный перевод 308 - 536 строк. Хотя я не знаю докуда сейчас дошел Viachek 01. Но это так к слову, если кому-либо нужна помощь. 

Ссылка на комментарий

Kassatka
20 минут назад, Kvirit сказал:

У меня имеется дополнительный перевод 308 - 536 строк. Хотя я не знаю докуда сейчас дошел Viachek 01. Но это так к слову, если кому-либо нужна помощь. 

А к чему вы процитировали меня относительно гуглоперевода, написав это? У вас нормальный ручной человеческий перевод после 308 строки? Тогда напишите здесь, выложите его, а @Viachek01 скажем, пусть этим участком не занимается. Последние дни e Viachek не было охоты заниматься переводом, он моддингом занимался.

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, Kassatka сказал:

А к чему вы процитировали меня относительно гуглоперевода, написав это? У вас нормальный ручной человеческий перевод после 308 строки? Тогда напишите здесь, выложите его, а @Viachek01 скажем, пусть этим участком не занимается. Последние дни e Viachek не было охоты заниматься переводом, он моддингом занимался.

Хорошо я так и поступлю. Примерно через час, я все проверю и выложу. А Вы уже проверите насколько он человеческий и ручной. Про гугл перевод давайте пока забудем, возможно дело все-таки в моих собственных недосмотрах... Как бы то ни было свои ошибки, относительно Ваших замечаний, как я полагаю, я уже исправил.   Фиксы с пробелами потом выложу, когда достигну 6000-й строки. 

Ссылка на комментарий

Белый Слон
Спойлер

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Пользуюсь одним из чуть менее свежих, чем сейчас, вариантов локализации из поста Kassatk'и наверху. Конкретно той версией, что с "Новгородом", но без гулотранслэйта.

С чем связано появление у меня косяков, примеры которых я выложил на картинках?

И как это исправить? Это из-за "Новгорода"?

Подскажите пожалуйста.

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

SShredy
Цитата

hermetics

Это не герметики, а герметисты;)

Посмотрел ваши строки, могу сказать, что некоторые люди все же научились пользоваться переменными, пусть и не всегда точно, но это большой шаг вперед. Так что норм.

 

ПС И не надо злоупотреблять большими буквами: Тёмная Сила, Построить Лабораторию, Тёмное Зачатие и прочие... Это лишнее, пишите Тёмная сила, Построить лабараторию, Тёмное зачатие.

Изменено пользователем SShredy
Ссылка на комментарий

Sniperok

хочу уточнить. Пока не вижу новых функций на русском. К примеру,все сообщества,что видел - все на англ. Так и надо или я ошибся с установкой переводчика?

Ссылка на комментарий

22 минуты назад, SShredy сказал:

Это не герметики, а герметисты

Но так хочется называть их именно герметиками!

@Sniperok есть гуглоперевод. В нём я видел только одно задание ассасинов на английском и некоторые слова.

Ссылка на комментарий

23 минуты назад, Sniperok сказал:

хочу уточнить. Пока не вижу новых функций на русском. К примеру,все сообщества,что видел - все на англ. Так и надо или я ошибся с установкой переводчика?

это еще в не переведенных частях текста

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3288669

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...