Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 372 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
SShredy

Обновил лайт с умляутами
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

@SShredy а каракули в меню и некоторых других местах так и не поправлены или там такой случай, что если они есть, то надо как-то самому править?

В лаунчере название мода тоже каракулями

Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Тот перевод, который с Новгородом, создаёт в игре проблемы с законами. С самого начала доступно изменение большинства форм наследования, а сами законы можно менять каждый месяц. Видимо что-то с модом.

Ссылка на комментарий

Белый Слон

А "Новгород" вообще будет допиливаться и дошлифовываться на предмет исправления подобных косяков и косячков?

Ссылка на комментарий

SergiusIV

@Kassatka скобочку бы закрыть в блоке 864-874 в ru_custom_localisation.txt (фулл-перевод), а то начинаются Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Ссылка на комментарий

Я сейчас начинаю проверочную работу и правку возможных ошибок. Поэтому новых переводов в ближайшие 3 дня не будет. В связи с чем мне понадобиться кое-какая помощь. 

[Great_minds_guest_1.GetFirstNameCap] - в такой вот функции присутствует ошибка или нет? 

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Kvirit сказал:

Я сейчас начинаю проверочную работу и правку возможных ошибок. Поэтому новых переводов в ближайшие 3 дня не будет. В связи с чем мне понадобиться кое-какая помощь. 

[Great_minds_guest_1.GetFirstNameCap] - в такой вот функции присутствует ошибка или нет? 

думаю да, но CAP нет смысла ставить , т.к.  имя будет итак с большой буквы

Ссылка на комментарий

DanKOtheBest
34 минуты назад, Kvirit сказал:

Я сейчас начинаю проверочную работу и правку возможных ошибок. Поэтому новых переводов в ближайшие 3 дня не будет. В связи с чем мне понадобиться кое-какая помощь. 

[Great_minds_guest_1.GetFirstNameCap] - в такой вот функции присутствует ошибка или нет? 

Cap имеет смысл ставить, когда такой скрипт предусмотрен. Загляни Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , много интересного найдёшь.

Ссылка на комментарий

maghranvel

Вроде скачал перевод без гуглтранслейта, а понять этот русский текст не могу, что тут требуется сделать?

 

Спойлер

13485564.png

 

Ссылка на комментарий

3 минуты назад, maghranvel сказал:

Вроде скачал перевод без гуглтранслейта, а понять этот русский текст не могу, что тут требуется сделать?

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть содержимое

13485564.png

 

бывает, даже при ручном переводе (через гугл) надо прочитывать, что получилось менять местами слова если нужно, исправлять ошибки, чтобы в итоге вышел читабельный вариант, лично сам так и делаю. После того как соберут весь перевод, надо будет править много формулировок, т.к. не везде при переводе понятен сразу смысл слов, если под рукой не видно в каком контексте событие появляется в игре

Изменено пользователем nikqz
Ссылка на комментарий

DanKOtheBest
4 минуты назад, maghranvel сказал:

Вроде скачал перевод без гуглтранслейта, а понять этот русский текст не могу, что тут требуется сделать?

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Показать содержимое

13485564.png

 

Перевод только в процессе, возможны такие ошибки, возможны другие, никто не идеален. Думаю, после окончания сего действа перевод будет дополнятся, исправлятся и т.п. Так что пользуйтесь сырым продуктом или англ версией(там тоже полно ошибок, разрабам было не до проверки)

Ссылка на комментарий

Белый Слон
5 часов назад, Evk сказал:

@Белый Слон автор не успевает, но делает.

Тогда он большой молодец. Весьма и весьма здравый и адекватный мод.

А не подскажите, где основной ресурс (тема на нашем сайте или где-то ещё), на котором выкладываются свежие версии этого мода?

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

@Белый Слон

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

EVTDESCB_MNM_1841;После ужина с мо[target_spouse.GetEyIm] [target_spouse.GetHusbandWifeINS], тема моих исследований всплыла снова. Я сказал[Root.GetEndA] [target_spouse.GetHerHim], что, конечно же, сожалею о тех неприятных чувствах, которые [target_spouse.GetSheHe] может испытывать из-за этого, но дал[Root.GetEndA] понять, что эта работа очень важна. «Честно говоря, я устаю от упреков!», - огрызну[Root.GetLasLsya] я в конце.;x

Выделенный скрипт не срабатывает у меня в игре. Слово Мужем/Женой отсутствует. 

Правда играю я пока на версии 2.7.0.1 Может из-за этого?

Ссылка на комментарий

DanKOtheBest

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Финишная прямая!)

Ссылка на комментарий

Сonciliator

Извините меня за мою возможную глупость,но перевод  последнего дополнения еще в процессе?Или основная часть завершена и дальше все в машинном переводе?

Ссылка на комментарий

Белый Слон
2 минуты назад, Сonciliator сказал:

Извините меня за мою возможную глупость,но перевод  последнего дополнения еще в процессе?Или основная часть завершена и дальше все в машинном переводе?

В процессе и довольно бойко движется.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3288656

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • Ozairon


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...