Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 621 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
37 минут назад, Autolicus сказал:

Игра 3.2.1. Может, я не тот разрешатор скачал? Читал про квесты и тесты в вк, но ничего там не нашел, для этого надо быть там зареганным?

3.2.1, если у Вас не куплены все длц в стиме есть только тут, ознакомительный пакет и всё такое, в нем есть экзешник внутри - только он работает, другие не работают, тем более разрешаторы. Если у Вас экзешник 3.2.1, но файлы игры на самом деле нифига не 3.2.1 (как в подавляющем большинстве пиратских сборок), работать ничего нормально не будет. И если у Вас игра вылетает с вылеченным экзешник, она 100% будет вылетать и с обычным экзешником, потому что они идентичны.

Ссылка на комментарий

Autolicus
1 час назад, e479 сказал:

3.2.1, если у Вас не куплены все длц в стиме есть только тут, ознакомительный пакет и всё такое, в нем есть экзешник внутри - только он работает, другие не работают, тем более разрешаторы. Если у Вас экзешник 3.2.1, но файлы игры на самом деле нифига не 3.2.1 (как в подавляющем большинстве пиратских сборок), работать ничего нормально не будет. И если у Вас игра вылетает с вылеченным экзешник, она 100% будет вылетать и с обычным экзешником, потому что они идентичны.

Я проверил и докупил Horse Lords, но ситуация не изменилась. Или нужны вообще все длц? У меня, при запуске пролеченного файла, пишет версию 3.1.0(KKAD), а при стандартном - 3.2.1(AZCE). Можно как то про пролеченный намекнуть поподробней?

Ссылка на комментарий

1 час назад, Autolicus сказал:

Я проверил и докупил Horse Lords, но ситуация не изменилась. Или нужны вообще все длц? У меня, при запуске пролеченного файла, пишет версию 3.1.0(KKAD), а при стандартном - 3.2.1(AZCE). Можно как то про пролеченный намекнуть поподробней?

Вы сами ответили на свой вопрос. На этом сайте предлагают Вам скачать ознакомительную версию 3.2.1 (экзешник к ней внутри архива уже ЕСТЬ). Вы же зачем-то используете 3.1.0 с версией 3.2.1, зачем? Возьмите экзешник 3.2.1.

Ссылка на комментарий

Autolicus
14 минуты назад, e479 сказал:

Вы сами ответили на свой вопрос. На этом сайте предлагают Вам скачать ознакомительную версию 3.2.1 (экзешник к ней внутри архива уже ЕСТЬ). Вы же зачем-то используете 3.1.0 с версией 3.2.1, зачем? Возьмите экзешник 3.2.1.

Я пробовал такой вариант, заменил экзешник из архива с сайта, но при создании новой игры пишет Достижения: Отключены.

Ссылка на комментарий

17 минут назад, Autolicus сказал:

Я пробовал такой вариант, заменил экзешник из архива с сайта, но при создании новой игры пишет Достижения: Отключены.

А причину какую пишет? "Убедитесь, что стим активен"?

Ссылка на комментарий

Autolicus

Убедитесь, что ни один из активных пользовательских модов не меняет контрольную сумму

Экзешник старой версии, который я ранее использовал, говорил что все нормально, но крашился.

Изменено пользователем Autolicus
Ссылка на комментарий

44 минуты назад, Autolicus сказал:

Убедитесь, что ни один из активных пользовательских модов не меняет контрольную сумму

Экзешник старой версии, который я ранее использовал, говорил что все нормально, но крашился.

И еще что пишет, кроме этого? Уверен, там написано еще и про стим, а значит все остальные надписи не имеют никакого смысла, потому что они даже не успевают провериться игрой
Либо Вы просто не заменили экзешник, который там был вложен отдельно, чтобы его скопировать в игровую папку в стиме и заменить.
PS Это вообще скользкая тема. А Вы вынуждаете обсуждать её. Напишите в личку, если не разберетесь и в этот раз.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Autolicus
41 минуту назад, e479 сказал:

И еще что пишет, кроме этого? Уверен, там написано еще и про стим, а значит все остальные надписи не имеют никакого смысла, потому что они даже не успевают провериться игрой
Либо Вы просто не заменили экзешник, который там был вложен отдельно, чтобы его скопировать в игровую папку в стиме и заменить.
PS Это вообще скользкая тема. А Вы вынуждаете обсуждать её. Напишите в личку, если не разберетесь и в этот раз.

Большое спасибо, e479, за его титанический труд и за оперативное решение всех проблем! Теперь все работает. 👍

Ссылка на комментарий

1 час назад, Мира сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Странно, что FromFrom не работает. Это же diploresponse event. Заменил на Actor. Возможно, это исправит ситуацию

Ссылка на комментарий

Друзья Всем привет! Расскажите пожалуйста, почему в dcl v 3.2.1, не полный перевод, особенно там где разборки с бабами)))))) Может есть какой то свежий перевод и полный? А то плохо осваиваю вражеский язык. :))))))

Ссылка на комментарий

Почему Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. в игровой вкладке 936 года вдруг стали Яннабидами? Опечатка? 

 

Тоже самое с Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , превратившихся в Бейидов.

Изменено пользователем Allein
Ссылка на комментарий

Джеф
5 часов назад, Coyotuk сказал:

Друзья Всем привет! Расскажите пожалуйста, почему в dcl v 3.2.1, не полный перевод, особенно там где разборки с бабами)))))) Может есть какой то свежий перевод и полный? А то плохо осваиваю вражеский язык. :))))))

Потому что последний DLC из-за огромного размера всё еще не переведен до конца. Самую последнюю версию русификатора можно скачать из подписи е479. Собственно она так и называется: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Мира
Спойлер

image.png

В данном случае - "Убил мою жену"

 

Ссылка на комментарий

Привет! 
@e479 увидел обращение человека на стиме, и захотелось здесь поддержать вопрос. Очень хотелось бы в переводе увидеть культуру "русин" а не русский. Тогда и такого понятия как русский не было и это обозначение появилось значительно позже с отделением наций. Проявите, пожалуйста, уважение к украинцам и белорусам.

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, Hawk сказал:

Привет! 
@e479 увидел обращение человека на стиме, и захотелось здесь поддержать вопрос. Очень хотелось бы в переводе увидеть культуру "русин" а не русский. Тогда и такого понятия как русский не было и это обозначение появилось значительно позже с отделением наций. Проявите, пожалуйста, уважение к украинцам и белорусам.

Привет. Не вижу никакой проблемы со словом русский. И не понимаю, в чем конкретно тут неуважение к украинцам и белорусам. Древнерусская культура, язык и прочее - обычное обозначение, учитывая, что в игре есть итальянская культура, англосаксонская, германская и масса других условных названий на современный вполне себе академический лад.
Название культуры - это вообще не этноним и не самоназвание. В игре этнонимы тоже используются, хоть и очень редко. И когда они используются, там применяется слово "русы", "словене", "волынцы" и т.д. А происхождение слова русский - это тот, кто принадлежит к Руси (Русь - это варяги), именно поэтому он - прилагательное, чей/какой - русский.
При этом русин - это не культура и не язык ни в каком виде. Это как раз этноним, причем довольно спорный, и обычно применялся к юго-западным жителям этих земель. Сейчас это вообще жители Закарпатья, хотя до того этот термин применялся к другим людям.

Пусть обитатели форума меня поправят, если я что-то напутал, тут полно знатоков, кто лучше меня разбирается в теме, и если будут какие-то разумные доводы, ссылки на источники, нечто, что убедит меня, что культура и язык жителей этого региона после конца 9го века следует называть "русинским" - тогда я это изменю.
 

Ссылка на комментарий

28 минут назад, e479 сказал:

Привет. Не вижу никакой проблемы со словом русский. И не понимаю, в чем конкретно тут неуважение к украинцам и белорусам. Древнерусская культура, язык и прочее - обычное обозначение, учитывая, что в игре есть итальянская культура, англосаксонская, германская и масса других условных названий на современный вполне себе академический лад.
Название культуры - это вообще не этноним и не самоназвание. В игре этнонимы тоже используются, хоть и очень редко. И когда они используются, там применяется слово "русы", "словене", "волынцы" и т.д. А происхождение слова русский - это тот, кто принадлежит к Руси (Русь - это варяги), именно поэтому он - прилагательное, чей/какой - русский.
При этом русин - это не культура и не язык ни в каком виде. Это как раз этноним, причем довольно спорный, и обычно применялся к юго-западным жителям этих земель. Сейчас это вообще жители Закарпатья, хотя до того этот термин применялся к другим людям.

Пусть обитатели форума меня поправят, если я что-то напутал, тут полно знатоков, кто лучше меня разбирается в теме, и если будут какие-то разумные доводы, ссылки на источники, нечто, что убедит меня, что культура и язык жителей этого региона после конца 9го века следует называть "русинским" - тогда я это изменю.
 

Широко известный факт, что слово русский (с удвоением) было внедрено Петром Первым и являлось исскуственным для приобщения истории Московского княжества, затем царства к общей истории Руси. Во всех летописях широко используется слово "русин" для единственного числа, для множественного - руський. Примерно с 14-15 века с изменениями языка Руси уже используется множественное "русины", "русинская" для широкого обозначения жителей территорий Центральной, Южной и Северной територии (Новгород) Руси. Это ни в коем случае не "спорный" этноним и употреблялся не только к жителям юго-западных земель.
 

"Слово «русин» впервые встречается в договоре Новгорода с Готским берегом и немецкими городами, заключённом при князе новгородского князя Ярославе Владимировиче, в 1189—1199 гг."

Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь своё.

Ну и в других летописях, пример одного из многих упоминаний в Повести временных лет:
"аще ударить мечемъ или копьемъ, или кацемъ любо оружьемъ Русинъ Грьчина или Грьчин Русина, да того деля греха заплатить сребра литр 5, по закону рускому"

Изменено пользователем Hawk
Ссылка на комментарий

El Búho

@e479 просящих проявить уважение просто колбасит от слова "русский". что-то я не видел просьб об уважении от  этих же граждан по поводу герба e_russia в винили, что в общем-то не удивительно.

Ссылка на комментарий

4 минуты назад, El Búho сказал:

@e479 просящих проявить уважение просто колбасит от слова "русский". что-то я не видел просьб об уважении от  этих же граждан по поводу герба e_russia в винили, что в общем-то не удивительно.

Называя жителей Руси "русскими" лишь проявляется невежество и неуважение к другим народам. Но вы продолжайте называть это как "колбасит", лишь подтвержая эту догадку.
Парадоксам нет особо дело к таким мелочам, но если мы можем повлиять на перевод от уважаемого e479, то постараемся донести эту мысль.

Ссылка на комментарий

10 минут назад, Hawk сказал:

Широко известный факт, что слово русский (с удвоением) было внедрено Петром Первым и являлось исскуственным для приобщения истории Московского княжества, затем царства к общей истории Руси. Во всех летописях широко используется слово "русин" для единственного числа, для множественного - руський. Примерно с 14-15 века с изменениями языка Руси уже используется множественное "русины", "русинская" для широкого обозначения жителей территорий Центральной, Южной и Северной територии (Новгород) Руси. Это ни в коем случае не "спорный" этноним и употреблялся не только к жителям юго-западных земель.
 

"Слово «русин» впервые встречается в договоре Новгорода с Готским берегом и немецкими городами, заключённом при князе новгородского князя Ярославе Владимировиче, в 1189—1199 гг."

Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь своё.

Ну и в других летописях, пример одного из многих упоминаний в Повести временных лет:
"аще ударить мечемъ или копьемъ, или кацемъ любо оружьемъ Русинъ Грьчина или Грьчин Русина, да того деля греха заплатить сребра литр 5, по закону рускому"

Русин - это единственное число, мужик, больше никак. Никакого названия "русинская" не было. В игре такие вещи ВООБЩЕ никак не используются. Там нет такого как француз, итальянец, немец, так что не может быть слова русин. Его просто некуда вставлять там. Так что культура всё равно русская - от корня рѹс и суффикса ьск (который традиционно превращается в ск без мягкого знака). Добавлять мягкий знак - это идиотизм, потому что тогда его надо добавлять ко всем суффиксам.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,024
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3287335

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    329

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...